Isto (apesar do gozo imenso que me está a dar esta "discussão"). E tem panos para mangas, diga-se de passagem.Pessegueiro88 Escreveu:Por Deus, a confusão que por aqui está instalada. Não seria melhor bloquear -- ou moderar -- por alguns dias, este tópico? Se houver diferenças entre utilizadores, as mesmas poderão ser resolvidas numa secção privada, convidando o utilizador em questão e/ou moderador para uma discussão franca e rejuvenescedora, que procure a existência de pontos, qualidades e ideias que aproximem os dois. De outro modo, este tópico só servirá para a continuo sentimento de frustração de todas as partes.
Um abraço.
[CONCLUÍDAS]ELYSIUM
Moderador: jamlvs
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 422
- Registado: 03 abr 2005, 00:00
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 421
- Registado: 10 jan 2005, 00:00
Fico à espera das legendas.
Como já foi dito adaptações são totalmente diferentes de uma tradução de raiz.
E das bastantes legendas que saquei do zeca devo dizer que nota-se bastante a construção frásica proveniente das legendas BR (no entanto não lhe estou a tirar o mérito).
Boa sorte com as legendas.
Como já foi dito adaptações são totalmente diferentes de uma tradução de raiz.
E das bastantes legendas que saquei do zeca devo dizer que nota-se bastante a construção frásica proveniente das legendas BR (no entanto não lhe estou a tirar o mérito).
Boa sorte com as legendas.
Se a vida não te sorrir, faz-lhe cócegas!
- djhifi
- Power User
- Mensagens: 216
- Registado: 05 mar 2005, 00:00
- Localização: Here and There...
-
- Newbie
- Mensagens: 44
- Registado: 27 abr 2007, 00:00
Concordo. Haja espaço para discussão, mas quando ela é saudável, construtiva e permeada pelo respeito mútuo. Mas -- e correndo o risco de ser banido, de criar inimigos, de estar a alimentar ainda mais a situação que não compreendo totalmente ou de estar profundamente errado -- eis a ideia com que fico depois de tudo isto: a de um utilizador recheado de húbris, a quem a urbanidade deu lugar a pequenos reparos à "concorrência"; um moderador melindrado e agastado pelo referido utilizador que vê numa simples crítica, por mais construtiva que seja, um ataque pessoal, orquestrado pelo campo oposto.djhifi Escreveu:É o que falta a esta comunidade por vezes pessegueiro, discussão salutar. Realmente este não é o sitio ideal mas fica a ideia para quem quiser abrir o topico !
Talvez seja esse o problema - concorrência. Queremos ser todos reconhecidos, ter mais hits, que o público reconheça o nosso esforço, sacrifício. "E como ousam aqueles que fazem legendas de raiz considerar o nosso trabalho inferior, como ousam..."; "Quem são esses adaptadores para se acharem verdadeiros tradutores...".
Algo sempre capitula, e nunca é o ego.
Estala-me a veia em sangue
estrangulada,
estoira num peito um grito,
à desfilada.
estrangulada,
estoira num peito um grito,
à desfilada.
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 422
- Registado: 03 abr 2005, 00:00
- Tozzz
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 581
- Registado: 19 dez 2004, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 44
- Registado: 27 abr 2007, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 22
- Registado: 20 jan 2008, 00:00
- n0Te
- Subtitle Master
- Mensagens: 1920
- Registado: 23 jun 2007, 00:00
Esta 'discussão' passou-me completamente ao lado, mas acabou-se.
A tradução é livre, o Tozzz anunciou como sempre o faz, foi cordial e não faltou ao respeito a ninguém.
Assim sendo, o ponto final está dado.
Este tópico destina-se a falar da tradução que o mesmo anunciou, e não para falar de assuntos externos.
n0Te.
A tradução é livre, o Tozzz anunciou como sempre o faz, foi cordial e não faltou ao respeito a ninguém.
Assim sendo, o ponto final está dado.
Este tópico destina-se a falar da tradução que o mesmo anunciou, e não para falar de assuntos externos.
n0Te.