[CONCLUÍDAS]ELYSIUM

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

Avatar do Utilizador
True_Pliskin
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1332
Registado: 27 mai 2006, 00:00

Mensagem por True_Pliskin » 13 nov 2013, 18:16

Andas com o dedo quente, Tozzz :tongue: .
Bom trabalho :pop:
Avatar do Utilizador
n0Te
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1920
Registado: 23 jun 2007, 00:00

Mensagem por n0Te » 13 nov 2013, 20:54

Bom trabalho, xixolina. :D2
Avatar do Utilizador
desportista
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 517
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Mensagem por desportista » 14 nov 2013, 11:58

Bom trabalho e boa sorte! :pop:
PauloNunes2011
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 405
Registado: 11 nov 2011, 00:00

Mensagem por PauloNunes2011 » 14 nov 2013, 18:30

Força nisso!
Avatar do Utilizador
djhifi
Power User
Power User
Mensagens: 216
Registado: 05 mar 2005, 00:00
Localização: Here and There...

Mensagem por djhifi » 14 nov 2013, 23:28

tozz podias canalizar o teu grande esforço e qualidades noutro filme.

Este já tem o zecacurto ao leme e para o bem da comunidade há aí tanto filme sem tradução...

mas boa sorte caso vás em frente... :-o
Avatar do Utilizador
Tozzz
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 581
Registado: 19 dez 2004, 00:00

Mensagem por Tozzz » 15 nov 2013, 01:11

Não vou voltar a falar no assunto. O zecacurto não está ao leme, já as publicou... e eu já me pronunciei o que tinha a pronunciar ;)
Avatar do Utilizador
djhifi
Power User
Power User
Mensagens: 216
Registado: 05 mar 2005, 00:00
Localização: Here and There...

Mensagem por djhifi » 15 nov 2013, 01:25

sim o que queria dizer era isso exatamente. Quer ele quer o n0te já publicaram EXCELENTES legendas (ao contrario do comentário mistificador do Virtual_PT)

Apenas estava a dizer que na minha opinião é um desperdicio de tempo porque não são quaisquer uploaders, os supracitados. Já vi, já "arquivei" e as legendas estão 10/10.
Adaptações bem feitas, pelas pessoas certas = legendas excelentes.

Mas como cada um faz o que quer com o seu tempo, ainda por cima não remunerado... boa sorte. Só não as vou é sacar desta vez :D
(basta ver que cada um dos dois uploads já conta com 2000+ hits) para perceber o meu ponto.

mas....3 é melhor que 2 :bag: !


Boa sorte :pop:
Avatar do Utilizador
YipeeKiYay
Power User
Power User
Mensagens: 251
Registado: 21 nov 2011, 00:00

Mensagem por YipeeKiYay » 15 nov 2013, 03:15

Nunca fui apologista de trabalhos duplicados, mas não considero isto um trabalho duplicado, muito pelo contrário. Será uma tradução de raiz feito por um tradutor com provas mais que dadas.

Por muito que digam que não, adaptações NÃO SÃO traduções. Muito raramente as consumo, mas como é óbvio, tenho respeito por quem as faz.

Um excelente filme tem de condizer com umas excelentes legendas e neste caso, iremos de certeza absoluta, ter os dois.

Dá-lhe Tozz, que eu e muita gente agradecemos a "perda de tempo".

Cumps
Avatar do Utilizador
RICARDOB
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1160
Registado: 01 abr 2006, 00:00
Localização: Coimbra

Mensagem por RICARDOB » 15 nov 2013, 09:25

Bom trabalho! :pop:
Cumps.
Imagem
Avatar do Utilizador
Maston
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 609
Registado: 02 abr 2005, 00:00

Mensagem por Maston » 15 nov 2013, 12:20

Há muitos utlizadores que preferem traduções a adaptações, cada um traduz o que quer e vê com as legendas de quem quiser.
Deixem o tozzz em paz.
Imagem
Responder