Legendas de raiz

Dúvidas relacionadas com legendas. PEDIDOS NÃO

Moderador: jamlvs

hilarioferreira
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 27 abr 2006, 00:00

Legendas de raiz

Mensagem por hilarioferreira » 15 set 2008, 16:55

Por favor há por aqui algum tutorial de como fazer legendas de raíz usando o subtitle workshop ??
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

Mensagem por etiko » 15 set 2008, 18:28

Não sei se percebi bem a tua pergunta mas para fazeres umas legendas de raiz com o SW adicionas o filme e depois começas a escrever nas linhas fala a fala e os tempos podes pô-los à mão (na parte de baixo tens os tempos e a duração da fala)....
É mesmo muito trabalhoso, para os tempos é sempre bom arranjar umas legendas nem que sejam noutra lingua e que não estejam sincronizadas para pelo menos a duração de cada fala já estar ajustada e depois é so re-ajustar a sincronização.
Arranjei um tutorial que explica as funções mais utilizadas no SW: http://www.tugamania.com/ftopict-3652.html

Espero ter ajudado..

Bons filmes :D
hilarioferreira
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 27 abr 2006, 00:00

Mensagem por hilarioferreira » 15 set 2008, 19:47

É isto mesmo.Entendeste bem o que eu pretendo.
De facto deve dar muito trabalho, mas tenho um filme que não consigo arranjar legendas pois está em francês e é de 1980.Vou tentar eu mesmo fazer as legendas para um amigo que me pediu.
Obrigado pela dica.
mfed
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 563
Registado: 04 jan 2006, 00:00

Mensagem por mfed » 15 set 2008, 20:33

hilarioferreira, como tas a fazer legendas de raiz ja deves tar a par, de qq maneira, os atalhos ALT+C e ALT+V vao ser os teus "melhores amigos" lol
cumps :wink:
iceman69
User
User
Mensagens: 56
Registado: 14 nov 2007, 00:00

Mensagem por iceman69 » 15 set 2008, 23:30

hilarioferreira se deixares o nome do filme talvez alguém te possa ajudar a encontrar umas legendas para tu pelo menos poderes aproveitar os tempos/sinc.

Hà diversos motores de busca na net para legendas.
Ex. all4divx.com

Quanto ao fazeres umas de raiz não sabes bem no que te vais meter é mesmo uma carga de trabalhos.
Para começar tens de fazer toda a sinc fala a fala e acertar os tempos não é assim tão ovio mesmo com a função ( ALT+C ) para os tempos iniciais e ( ALT+V ) para os tempos finais de cada fala.
Além de teres de ver para cada fala do actor em quantas linhas vais dividir isso.
Se fosse falar em tudo acho que ficava sem as impressões digitais de tanto teclar, lol.
Por isso fico-me por aqui.

Bem para o caso que queiras arrancar com esse projecto boa sorte.
Hà muita boa gente que as faz de raiz para eles pode não ser tão moroso porque a pratica faz milagres.
hilarioferreira
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 27 abr 2006, 00:00

Mensagem por hilarioferreira » 16 set 2008, 08:41

Eh...Eh... já vi pessoal.É mesmo uma grande carga de trabalho.

Enttão aqui vai: O filme chama-se "Les sous-doués" também conhecido no Canadá como " Les sous-doués passent le bac" em portugal chamaram-lhe " A turma dos repetentes".
É um filme muito engraçado e como na altura fomos um grupo de amigos vê-lo no cinema, alguns desse grupo gostariam de o rever.Já tenho o filme que até nem foi muito dificil de arranjar agora para mim ainda dá para ver pois o que sei de francês permite-me entender a maior parte agora as legendas faziam muito jeito as meus amigos.
Bom... então se houver por aí uma alma caridosa que saiba alguma coisa eu agradeço.
Muito obrigados também pelos vossos conselhos e sugestões.
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

Mensagem por etiko » 16 set 2008, 10:16

Lê este tópico que dá jeito para encontrar legendas!

http://www.legendasdivx.com/modules.php ... highlight=

Boa sorte!
hilarioferreira
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 27 abr 2006, 00:00

Mensagem por hilarioferreira » 16 set 2008, 13:47

Obrigado Etiko:

Já deu para encontrar umas que estão salvo erro em Polaco.
Mas já é bom pois parece que estão sintonizadas com a minha versão do filme.
Assim já me poupará muito trabalho.
Avatar do Utilizador
mandrongo
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 596
Registado: 24 nov 2004, 00:00

Mensagem por mandrongo » 16 set 2008, 19:59

Viva!!

Olha, esse é aquele filme em que a malta arranja altos esquemas para copiar nos exames??
Lembro-me que há um que corta um bocado de sola das botas e faz um mini-livro que encaixa lá..

Recordo-me também de uma cena em que uma tipa rouba o vestido à prof e depois os amigos gravam-na aos saltos na aula, e colocam a cassete na sala das câmaras. O Director vê a prof aos saltos no video, mas na sala tudo está calmo...

E acho que também era nesse que eles faziam experiências num laboratório para fazer levantar as saias, ou cair vesidos, ou uma coisa assim, não?...

Se for esse o filme, lembro-me de ver quando era puto, e adorei... :D :D :D

Boa sorte na tradução. Depois avisa quando tiverem prontas :wink:
hilarioferreira
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 27 abr 2006, 00:00

Mensagem por hilarioferreira » 17 set 2008, 00:06

Exactamente é esse mesmo.
E a cena do tipo que rouba a "mobilette" ao colega dá-lhe uma pintadela para vende-la ao mesmo no dia seguinte... eh...eh... e o gajo ainda diz: "Eh pá é mesmo igualzinha á que eu tinha só a cor é que é diferente" .
Tem cenas de partir o coco.
Quanda as tiver prontas...(se conseguir) inormarei caso alguém depois esteja interessado.
Responder