Programa para trabalhar legendas ( SubMagic )

Qualquer tema não coberto pelas outras categorias

Moderador: jamlvs

Responder
montitchota
Newbie
Mensagens: 29
Registado: 17 dez 2004, 00:00

Programa para trabalhar legendas ( SubMagic )

Mensagem por montitchota » 22 set 2007, 08:40

Crie este post pq estive à procura de programas que ajudem na criação e alteração de legendas e encontrei um que se chma SubMagic que no meu ponto de vista é quase perfeito.

É simples de ser utilizado, permite visualizar as legandas no filme, enquanto se está a criar ou alterar, e tem tb várias formas de sincronização,. A única coisa que não gostei muito foi da opção de conversão dos frames, que não permite conversões consecutivas sem se estar a mexer de novo nos frames.

Caso não conheçam este programa penso que deviam experimentá-lo, e até penso que a deviam colocar nos tutoriais.
Avatar do Utilizador
Maston
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 609
Registado: 02 abr 2005, 00:00

Mensagem por Maston » 22 set 2007, 12:17

Eu uso o Subtitle Workshop e para mim é o melhor de todos.
Imagem
Avatar do Utilizador
brunong
Moderador
Mensagens: 346
Registado: 01 mai 2006, 00:00

Mensagem por brunong » 22 set 2007, 14:32

Subtitle Workshop still the best!! 8)
kjohn
User
User
Mensagens: 69
Registado: 08 fev 2006, 00:00

Mensagem por kjohn » 22 set 2007, 17:18

Se bem que para pessoas que como eu, sentem a necessidade da utilização de efeitos em legendas, o SW apresenta diversas falhas na criação de ass/ssa, até agora penso que só o aegisub me satisfez nesse campo, embora, claro, em termos de filmes com legendas normais SW é o mais simples e o mais eficiente.
montitchota
Newbie
Mensagens: 29
Registado: 17 dez 2004, 00:00

Mensagem por montitchota » 24 set 2007, 16:30

Eu por acaso tentei o sw, mas não durante mais do que 10 mn's, e pelo que percebi só dava para ouvir o audio, mas confeso que n prestei mt atenção ao mesmo.

Já agora, tb utilizo o subtitle creator, para sincronizar legendas, e o DivxLand para corrigir automáricamente erros na estrutura da legenda, como por exemple linhas com a mesma numeração, e tb o inevitável microsoft word para corrigir erros ortográficos.
Avatar do Utilizador
Psico_Mind
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1355
Registado: 29 jan 2005, 00:00

Mensagem por Psico_Mind » 24 set 2007, 17:12

montitchota Escreveu: Já agora, tb utilizo o subtitle creator, para sincronizar legendas, e o DivxLand para corrigir automáricamente erros na estrutura da legenda, como por exemple linhas com a mesma numeração, e tb o inevitável microsoft word para corrigir erros ortográficos.
o subtitle faz isso tudo :wink:
1º Sincroniza legendas
2º Corrige erros de estrutura
3º Usa o corrector ortográfico do word


sw é o melhor.
montitchota
Newbie
Mensagens: 29
Registado: 17 dez 2004, 00:00

Mensagem por montitchota » 24 set 2007, 20:30

Tentei dar uma segunda oportunidade ao sw, mas n me consigo atinar com a conversão dos frames da legenda.

Para além disso no submagic existe uma opção de mover várias linhas ao mesmo tempo, que n encontrei no sw.

No submagic basta clicar na legenda e o filme fica em pause... mas provavelmente é tudo uma questão de gostos.

O submagic só não tem a ferramenta do word, mas de qq forma, visto que os erros não são apresentados em tempo real, não se perde muito.
Avatar do Utilizador
MrBean
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 568
Registado: 10 nov 2004, 00:00

Mensagem por MrBean » 24 set 2007, 23:29

montitchota Escreveu:Tentei dar uma segunda oportunidade ao sw, mas n me consigo atinar com a conversão dos frames da legenda.
Não insististe que chegue.
Para além disso no submagic existe uma opção de mover várias linhas ao mesmo tempo, que n encontrei no sw.
selecionas várias e "Ctrl+C »»»» Ctrl+V"
No submagic basta clicar na legenda e o filme fica em pause... mas provavelmente é tudo uma questão de gostos.
No sw basta clicar no film ou "Ctrl+espaço"
O submagic só não tem a ferramenta do word, mas de qq forma, visto que os erros não são apresentados em tempo real, não se perde muito.
no sw fazes "Ctrl+i" e mostra a vermelho os erros e podes correr a correcção ortografica do word...

Acho que já coloquei um link para um tutorial sobre SW muito bom...
Só tens que te dar ao trabalho e um pouco de paciencia.

Bye.
montitchota
Newbie
Mensagens: 29
Registado: 17 dez 2004, 00:00

Mensagem por montitchota » 25 set 2007, 00:18

MrBean Escreveu:
Para além disso no submagic existe uma opção de mover várias linhas ao mesmo tempo, que n encontrei no sw.
selecionas várias e "Ctrl+C »»»» Ctrl+V"
Mover, pra frente ou pra trás em termos temporais, selecionando as linhas pretendidas, o tempo e a direcçaõ. Não é copiar e colar.
MrBean Escreveu:
No submagic basta clicar na legenda e o filme fica em pause... mas provavelmente é tudo uma questão de gostos.
No sw basta clicar no film ou "Ctrl+espaço"
Como eu disse, uma questão de gostos.
MrBean Escreveu:
O submagic só não tem a ferramenta do word, mas de qq forma, visto que os erros não são apresentados em tempo real, não se perde muito.
no sw fazes "Ctrl+i" e mostra a vermelho os erros e podes correr a correcção ortografica do word...
Isso mostra erros de estrutura, ou pelo menos também os mostra. E isso também o submagic faz.
MrBean Escreveu: Acho que já coloquei um link para um tutorial sobre SW muito bom...
Só tens que te dar ao trabalho e um pouco de paciencia.

Bye.
Acredito que o teu tutorial está muito bom, mas caso não tenhas notado, o objectivo deste post é dar a conhecer aos que não conhecem, um programa de que gostei, não é nem pôr em causa a qualidade do sw ou pedir ajuda para aprender a o utilizar.
Responder