[TRADUÇÃO] SPACE PIRATE CAPTAIN HARLOCK

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

Avatar do Utilizador
Midianovatio
Power User
Power User
Mensagens: 127
Registado: 08 abr 2013, 00:00
Localização: Portugal

[TRADUÇÃO] SPACE PIRATE CAPTAIN HARLOCK

Mensagem por Midianovatio » 03 abr 2015, 22:04

Boas pessoal!

Há meses que tenho este filme na "gaveta", pensando que outros colegas iriam trabalhar nas legendas, mas assim sendo vou arregaçar as mangase queimar mais pestanas.
Tenho a seguinte versão:

Space.Pirate.Captain.Harlock.2013.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

A pedido de familiares e amigos, vou lançar-me neste trabalho, diferente de tudo o que eu já fiz. Para quem não conhece, é um filme "Manga", da minha infância, década de 80, na França tinha por nome ALBATOR 84, posso dizer-vos que esta nova versão é visualmente deslumbrante, a história é complicada, com muita acção.
Deixo-vos com algumas imagens do filme. De salientar, que o grande James Cameron, adorou o filme, fazendo grandes elogios pelo trabalho feito pela equipa da Toei Animation. A versão que eu tenho, é falada em Japonês.
Visto que tenho que conciliar trabalho e tradução, poderá levar algum tempo.

Obrigado à todos!

Abraços

Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem

TRAILER
https://www.youtube.com/watch?v=gCea94LRtPY
Última edição por Midianovatio em 03 abr 2015, 23:17, editado 3 vezes no total.
Avatar do Utilizador
True_Pliskin
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1333
Registado: 27 mai 2006, 00:00

Mensagem por True_Pliskin » 03 abr 2015, 22:07

Bom trabalho, Midia. E boa Páscoa :wink:
Avatar do Utilizador
Maston
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 609
Registado: 02 abr 2005, 00:00

Mensagem por Maston » 03 abr 2015, 22:42

Bom trabalho ;).

Só um reparo, manga é a banda desenhada japonesa, este é anime.
Imagem
Avatar do Utilizador
Midianovatio
Power User
Power User
Mensagens: 127
Registado: 08 abr 2013, 00:00
Localização: Portugal

Mensagem por Midianovatio » 03 abr 2015, 22:51

:D

Obrigado Maston! Não fazia ideia!

Boas Páscoa para vocês, pessoal!
Avatar do Utilizador
Scoobz
Power User
Power User
Mensagens: 185
Registado: 11 nov 2011, 00:00

Mensagem por Scoobz » 03 abr 2015, 23:06

Bom trabalho! :)
oli-g
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 869
Registado: 31 mai 2009, 00:00

Mensagem por oli-g » 03 abr 2015, 23:09

Bom trabalho! :wink:
Avatar do Utilizador
Shakota
Power User
Power User
Mensagens: 111
Registado: 23 ago 2009, 00:00

Mensagem por Shakota » 03 abr 2015, 23:33

Já vi, muito bom. Força nisso.
Avatar do Utilizador
carlos996
Power User
Power User
Mensagens: 158
Registado: 23 nov 2007, 00:00
Localização: Same World as You!

Mensagem por carlos996 » 04 abr 2015, 10:43

Bom trabalho :)
Just_Love_Me
Power User
Power User
Mensagens: 199
Registado: 23 jul 2005, 00:00

Mensagem por Just_Love_Me » 04 abr 2015, 12:26

Bom trabalho! :)
Avatar do Utilizador
Midianovatio
Power User
Power User
Mensagens: 127
Registado: 08 abr 2013, 00:00
Localização: Portugal

Mensagem por Midianovatio » 03 ago 2015, 19:32

Boas pessoal

Queria apresentar as minhas desculpas a esta grande comunidade, pelo atraso
vergonhoso, da tradução do filme acima referido no tópico.

Não tenho tido tempo suficiente para disponibilizar 4 ou 5 horas, para traduzir.
O trabalho deixa-me sem tempo para mais nada.

E com o que aconteceu recentemente, na minha zona nortenha, os incendios provocaram danos, em que fiquei sem qualquer tipo de meio de comunicação, para pesquisa pessoal (TV.NET.TELEFONE)

Dito isso, comprometo-me a entregar o trabalho de tradução, este mês de Agosto.
Os filmes "anime" são sempre filmes ditos poéticos, daí requer mais elaboração e estruturação frásica, na tradução.

Obrigado à todos e mais uma vez desculpem.

Abraços

PS: mustangbolt, tens toda a razão e agradeço-te por me alertares e me teres disponibilizado a tradução inglesa. :)
Responder