legenda removida
Moderador: jamlvs
-
- Newbie
- Mensagens: 3
- Registado: 10 nov 2004, 00:00
legenda removida
boas
gostava de saber porque foi removida a legenda do film " l´empire des loups",postada por mim se não quizerem que continue a traduzir por mim tudo bem, porque a mim não me faz falta
obrigado
gostava de saber porque foi removida a legenda do film " l´empire des loups",postada por mim se não quizerem que continue a traduzir por mim tudo bem, porque a mim não me faz falta
obrigado
- joazito
- Site Admin
- Mensagens: 1014
- Registado: 03 nov 2004, 00:00
- mandrongo
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 596
- Registado: 24 nov 2004, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 3
- Registado: 10 nov 2004, 00:00
- mandrongo
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 596
- Registado: 24 nov 2004, 00:00
Ou isso... mas s nao tavam completamente traduzidas é natural k tenhm sido apagadas. O k tens de fazer é abrir um post a dizer k keres ajuda para traduzir determinado filme, dps esperas a ver s alguem ta interessado em colaborar. Dps é so entenderem-se sob o metodo a utilizar.
Enviar as legendas semi-traduzidas, nao é soluçao, pk serao spr apagadas.
Acontece tb com mto boa gente k pega em legendas em br, passa para pt as primeiras 100, 200 ou 300 linhas e dps diz k se fartou e para alguem continuar... e inda têm a lata de por a bandeira portuguesa... qdo der conta as legendas ja foram apagadas e dps vêm questionar-se o pkê...
Enviar as legendas semi-traduzidas, nao é soluçao, pk serao spr apagadas.
Acontece tb com mto boa gente k pega em legendas em br, passa para pt as primeiras 100, 200 ou 300 linhas e dps diz k se fartou e para alguem continuar... e inda têm a lata de por a bandeira portuguesa... qdo der conta as legendas ja foram apagadas e dps vêm questionar-se o pkê...
- joazito
- Site Admin
- Mensagens: 1014
- Registado: 03 nov 2004, 00:00
Ahhhh ok já percebi. Mas dizer no fórum que já traduziram uma parte não ajuda muito, porque não dá para lá ficar o ficheiro e obriga a esforços extra.
Por mim posso criar uma categoria de legendas "semi-traduzidas", se os moderadores e utilizadores acharem bem...
Como sempre, sugestões são bem-vindas (é assim que se escreve? depois da polémica toda com o cartaz do RIR já não me consigo lembrar).
Por mim posso criar uma categoria de legendas "semi-traduzidas", se os moderadores e utilizadores acharem bem...
Como sempre, sugestões são bem-vindas (é assim que se escreve? depois da polémica toda com o cartaz do RIR já não me consigo lembrar).
- mandrongo
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 596
- Registado: 24 nov 2004, 00:00
hmm, nao m parece boa ideia...
imagina k agr eu traduzia 200 linhas de determinado filme e ponha-as no site. Dps vinham 10 tipos sacavam as legendas e cada um traduzia ate à parte k keria, uns dias dps iam aparecer 10 semi-traduçoes, do mesmo filme. Agr vinha outro k keria contribuir..., em qual pegar? A nao ser k consigas uma forma inteligente de resolver este problema..., mas a verdade é k no final obrigaria spr a ter um moderador a tratar delas. S ja se sabe k os mods têm pco tempo e demoram mto tempo a moderar os filmes do TOL, acho k nao é boa ideia meterem-se em mais coisas...
É preferivel ele fazer um post a pedir ajuda, kem tiver interessado manda-lhe PM e dps entendem-se... S trocarem os mails entre si, facilmente trocam os ficheiros e dividem trabalho... nao é nada do outro mundo...
imagina k agr eu traduzia 200 linhas de determinado filme e ponha-as no site. Dps vinham 10 tipos sacavam as legendas e cada um traduzia ate à parte k keria, uns dias dps iam aparecer 10 semi-traduçoes, do mesmo filme. Agr vinha outro k keria contribuir..., em qual pegar? A nao ser k consigas uma forma inteligente de resolver este problema..., mas a verdade é k no final obrigaria spr a ter um moderador a tratar delas. S ja se sabe k os mods têm pco tempo e demoram mto tempo a moderar os filmes do TOL, acho k nao é boa ideia meterem-se em mais coisas...
É preferivel ele fazer um post a pedir ajuda, kem tiver interessado manda-lhe PM e dps entendem-se... S trocarem os mails entre si, facilmente trocam os ficheiros e dividem trabalho... nao é nada do outro mundo...
- MrBean
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 568
- Registado: 10 nov 2004, 00:00
Concordo com o madrongo.
Para isso, seria preferivel abrir uma secção livre do TOL, comum máximo de 5 filmes, a serem propostos pelos users, e levados a votos. Os 5 filmes mais votados seriam colocados em tradução. Aí sim, quem quer traduz até se fartar.
Mas com tão pouco assiduidade no TOL assim como está... nem sei...
Para isso, seria preferivel abrir uma secção livre do TOL, comum máximo de 5 filmes, a serem propostos pelos users, e levados a votos. Os 5 filmes mais votados seriam colocados em tradução. Aí sim, quem quer traduz até se fartar.
Mas com tão pouco assiduidade no TOL assim como está... nem sei...
- Bruness
- Moderador
- Mensagens: 911
- Registado: 06 nov 2004, 00:00
- Localização: Ovar
- Contacto: