Não sei se este é o local indicado para falar sobre este assunto, se não for, peço desulpa, mas primeiro dêem uma vista de olhos
Ora bem, começo então por dizer, que ultimamente só tenho é visto chicos espertos armados em super tradutores (da treta).
E digo isto porque os filmes que tenho visto com legendas desconhecidas (digo desconhecidas, ou seja, não vêm daqui nem de nenhuma das 2 teams conhecidas) e tal, são uma autêntica bosta.
Serei o único a ter esta opinião?
Cada vez mais vejo casos em que já não interessa a qualidade, interessa é a velocidade...
Depois o pessoal que vai ver série ou o filme é que "sofre", não sofre, pois não paga nada, mas pronto.
Mas penso que por uma questão de bom senso, isso não deveira de ser feito.
E depois ainda há aqueles que sabem que certo(s) tradutor(es) estão a traduzir, mas não ligam a isso, traduzem eles, mas não tarduzem nada, aó é que está. Tºem um episódio com 400 linhas, traduzem umas 20 assim por alto e o resto fica brasuca de 2ª classe ou até mesmo espanhol meu Deus.
Por exemplo eu, falando agora no meu caso, ado a traduzir American Dad, mas não me preocupo com a velocidade, mas sim qualidade, para já fui o único a oferecer-me para traduzir e depois não ganho ndad com isso, nem eu nem muita gente. Quando estou a traduzir, até posso estar a utilizar legendas brasucas, mas a diferença é que estoua tarduzir através do áudio e linha a linha. O que muitos não fazem, interessa é ser o primeiro a inserir...
Outro assunto que tenhoa andado a pensar é em relação ao indice de traduções de filmes e de séries, cada vez se vê mais pessoas a tarduzir as mesmas coisas, etc. É verdade que aqui o site tem isso, mas o problema é que existem inumeros sites a traduzir. Se houvesse um mini-site só com um indice geral era muito melhor, claro que esse indice tinha de estar em todos os sites, o que é completamente impossivel.
Outro assunto é o caso do mal agradecimento dos users, cada vez mais se vê o caso. " legendas já há?" "Têm muitos erros" " Não sabem traduzir", ou então o caso em que sacam e "ó abra" nem comentam, nem agradecem. Mas se não houver as legendas que estes querem, vão logo fazer pedidos e chorar à "desgarrada". Mal agradecidos é o que é.
Bem já chega de escrita que tenho de ir traduzir. Comentem, discutam pontos de vista, chamem-me nomes, o que quisere, quero é saber a vossa opinião...
PS: Desculpem se encontrarem alguns erros, mas é que isto foi escrito à pressa, pois quando ia a meio, cliquei ali na pub sem querer e isto desapareceu tudo.

Cumpts