Número de caracteres por linha.

Dúvidas relacionadas com legendas. PEDIDOS NÃO

Moderador: jamlvs

Responder
ednoconun
Newbie
Mensagens: 7
Registado: 27 jul 2005, 00:00

Número de caracteres por linha.

Mensagem por ednoconun » 19 fev 2008, 14:51

Gostaria de saber o software ou método para controlar o número de caracteres por linha.

Obrigado pela atenção.
Avatar do Utilizador
brunong
Moderador
Mensagens: 346
Registado: 01 mai 2006, 00:00

Mensagem por brunong » 19 fev 2008, 15:15

O próprio SW faz isso, tens é que o configurar mediante o número de caracteres que pretendes 8)
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 19 fev 2008, 18:58

brunong Escreveu:O próprio SW faz isso, tens é que o configurar mediante o número de caracteres que pretendes 8)
SW = Subtitle Workshop
Imagem
bulls23
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 294
Registado: 17 dez 2004, 00:00

Mensagem por bulls23 » 20 fev 2008, 00:41

E já agora, nunca deve ultrapassar os 42.

Tal como o brunong disse, o SW faz esse "controlo", vais a Settings e depois a Advanced e configuras.
ednoconun
Newbie
Mensagens: 7
Registado: 27 jul 2005, 00:00

Mensagem por ednoconun » 20 fev 2008, 02:34

Ok. Obrigado, pessoal. :D
homofobico
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 378
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por homofobico » 20 fev 2008, 18:43

Pessoalmente, não gosto de mais de 40 caracteres por linha...

Embora o SW faça isso, aconselho-te a fazeres isso manualmente, pois automaticamente, as frases podem ficar esquisitas.

Deves ir tendo cuidado ao longo da tradução, mas no fim, primes (shift+control+i) e tens
a informação da linha mais longa. Carregando nela, vais directamente à linha e arranjas.
É assim que faço...
ednoconun
Newbie
Mensagens: 7
Registado: 27 jul 2005, 00:00

Mensagem por ednoconun » 20 fev 2008, 19:16

Homofobico obrigado pela explicação, vou passar a fazer dessa maneira.

Gracias.
Avatar do Utilizador
joazito
Site Admin
Site Admin
Mensagens: 1014
Registado: 03 nov 2004, 00:00

Mensagem por joazito » 20 fev 2008, 19:25

Faltava o Guia de bem traduzir. Já se tinha falado nisso há uns tempos.

O mais perto que temos é isto.
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 20 fev 2008, 23:48

joazito Escreveu:Faltava o Guia de bem traduzir. Já se tinha falado nisso há uns tempos.

O mais perto que temos é isto.
E isto *cof* :tongue:
Imagem
Responder