O que é o TOL?
Moderador: jamlvs
-
- Newbie
- Mensagens: 2
- Registado: 19 jan 2006, 00:00
-
- User
- Mensagens: 91
- Registado: 11 nov 2004, 00:00
Não encontraste
Nos Tutoriais/FAQ -> FAQ -> 4.11 O que é o TOL ?
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... i&page=TOL
Nos Tutoriais/FAQ -> FAQ -> 4.11 O que é o TOL ?
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... i&page=TOL
- milesaway
- Moderador
- Mensagens: 1397
- Registado: 29 ago 2007, 00:00
Boas,
Vou aproveitar este tópico e ter a ousadia de tecer alguns comentários sobre este assunto;
Quando vi este tópico pensei: "boa, um tópico que pode ajudar a esclarecer dúvidas e talvez a motivar os utilizadores deste site a ajudarem nas traduções", mas...
As respostas colocadas são verdadeiras e compreendo as razões das pessoas. No entanto, não posso concordar com a maneira como, de um modo muito generalizado, são tratadas as perguntas feitas neste site, seja em que secção for. Acho que são muito desencorajantes... e o mesmo tom repete-se demasiadas vezes pelos forums, no shout, no TOL...
Ninguém nasce ensinado. Nós não sabemos quem é a pessoa que está a fazer a pergunta ou o comentário; pode ter computador há uma semana; pode ter 10 anos de idade, pode ser uma pessoa solitária, também pode ser um verdadeito chato mas, num determinado contexto, todas as perguntas fazem sentido e são válidas.
São os utilizadores mais experientes que deveriam orientar os mais novos, para que o espírito de igualdade e acessibilidade com que a internet foi criada sejam passado e se mantenha por muitos e muitos séculos
Aliás, é o que este site já faz ao disponibilizar o acesso em português a filmes e séries de lingua estrangeira.
Nem toda a gente tem paciência para explicar, principalmente se as perguntas são sempre as mesmas, mas assim sendo não será melhor deixar que outro alguém responda?
Estamos no Natal, época da tradicional boa vontade, não me levem a mal que eu a pratique.
É que ouvi dizer que assim ganho mais prendas
Boas Festas
Vou aproveitar este tópico e ter a ousadia de tecer alguns comentários sobre este assunto;
Quando vi este tópico pensei: "boa, um tópico que pode ajudar a esclarecer dúvidas e talvez a motivar os utilizadores deste site a ajudarem nas traduções", mas...
As respostas colocadas são verdadeiras e compreendo as razões das pessoas. No entanto, não posso concordar com a maneira como, de um modo muito generalizado, são tratadas as perguntas feitas neste site, seja em que secção for. Acho que são muito desencorajantes... e o mesmo tom repete-se demasiadas vezes pelos forums, no shout, no TOL...
Ninguém nasce ensinado. Nós não sabemos quem é a pessoa que está a fazer a pergunta ou o comentário; pode ter computador há uma semana; pode ter 10 anos de idade, pode ser uma pessoa solitária, também pode ser um verdadeito chato mas, num determinado contexto, todas as perguntas fazem sentido e são válidas.
São os utilizadores mais experientes que deveriam orientar os mais novos, para que o espírito de igualdade e acessibilidade com que a internet foi criada sejam passado e se mantenha por muitos e muitos séculos
Aliás, é o que este site já faz ao disponibilizar o acesso em português a filmes e séries de lingua estrangeira.
Nem toda a gente tem paciência para explicar, principalmente se as perguntas são sempre as mesmas, mas assim sendo não será melhor deixar que outro alguém responda?
Estamos no Natal, época da tradicional boa vontade, não me levem a mal que eu a pratique.
É que ouvi dizer que assim ganho mais prendas
Boas Festas
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 378
- Registado: 11 nov 2004, 00:00
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 826
- Registado: 26 set 2007, 00:00
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 1053
- Registado: 15 dez 2006, 00:00
Para traduzires no tol é bastante simples, vais lá a cima a "traduções" escolhes um das secções, depois quando entras tens o que esta a ser traduzido, escolhes clicas tem traduzir, e depois aparece-te duas colunas a em Inglês (se for o caso) e uma em branco onde vais traduzir!pedronnb Escreveu:Já agora, como faço para traduzir no TOL? Tenho de pedir a alguém em particular?
Eu gostava de traduzir mas não gosto de compromissos, gostava apenas de o fazer quando me apetecesse
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 826
- Registado: 26 set 2007, 00:00
- Psico_Mind
- LD Supporter
- Mensagens: 1355
- Registado: 29 jan 2005, 00:00
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 826
- Registado: 26 set 2007, 00:00