Novos Moderadores
Moderador: jamlvs
-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
Novos Moderadores
Caros utilizadores,
o LegendasDivx começa agora um novo capitulo.
Estamos a fazer um upgrade no Staff.
Estão abertas inscrições a users que queiram ser Moderadores do TOL.
Vamos dar preferência a users da casa cuja qualidade de tradução já é conhecida mas as incrições estão abertas a todos.
Deixem aqui os vossos comentários.
2 ocupados
2 lugares livres
o LegendasDivx começa agora um novo capitulo.
Estamos a fazer um upgrade no Staff.
Estão abertas inscrições a users que queiram ser Moderadores do TOL.
Vamos dar preferência a users da casa cuja qualidade de tradução já é conhecida mas as incrições estão abertas a todos.
Deixem aqui os vossos comentários.
2 ocupados
2 lugares livres
Última edição por Queo em 01 mar 2007, 18:56, editado 2 vezes no total.

- Psico_Mind
- LD Supporter
- Mensagens: 1355
- Registado: 29 jan 2005, 00:00
-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
Sim...
Digam, por exemplo, que tipo de filmes querem traduzir...
> Filmes acabados de sair (DVDScreener/DVDRip)
> Filmes recentes (2000-2007),
> 90's,
> Antigos (2) etc
Digam, por exemplo, que tipo de filmes querem traduzir...
> Filmes acabados de sair (DVDScreener/DVDRip)
> Filmes recentes (2000-2007),
> 90's,
> Antigos (2) etc
Última edição por Queo em 01 mar 2007, 18:54, editado 7 vezes no total.

- Psico_Mind
- LD Supporter
- Mensagens: 1355
- Registado: 29 jan 2005, 00:00
Então aqui vai:
Currículo:
-Mais de 1000 linhas no tol ( umas já foram a vida com umas mudanças que desconheço ).
-Tradução de grande parte da season 3 do scrubs integrado ( digamos que em 21 episódios, eu traduzi 14 ) na scrubsteam ( em parceria com o david)
- Tradução integral de filme apenas tenho o "A Christmas Story" que enviei há 2 semanas.
- Várias revisões efectuadas a filmes.
O que quero traduzir
- Filmes anteriores aos anos 80. Tenho andando nesta nova fase e descoberto grandes filmes. Muitos destes, infelizmente sem legendas. Tenho o The Producers e Double Identidy em lista de espera e o Third Man apesar de existir em português no site, não posso chamar aquilo isso.
Por isso é filmes por ai, 1940 até 1980.
Quando dizem algo? Curiosidade.
Currículo:
-Mais de 1000 linhas no tol ( umas já foram a vida com umas mudanças que desconheço ).
-Tradução de grande parte da season 3 do scrubs integrado ( digamos que em 21 episódios, eu traduzi 14 ) na scrubsteam ( em parceria com o david)
- Tradução integral de filme apenas tenho o "A Christmas Story" que enviei há 2 semanas.
- Várias revisões efectuadas a filmes.
O que quero traduzir
- Filmes anteriores aos anos 80. Tenho andando nesta nova fase e descoberto grandes filmes. Muitos destes, infelizmente sem legendas. Tenho o The Producers e Double Identidy em lista de espera e o Third Man apesar de existir em português no site, não posso chamar aquilo isso.
Por isso é filmes por ai, 1940 até 1980.
Quando dizem algo? Curiosidade.

-
- Newbie
- Mensagens: 1
- Registado: 07 jan 2005, 00:00
Boas,
Traduzi legendas durante muito tempo num site da concorrência (se quiserem posso postar o nome do site) onde era conhecido por "slam" e deixei de traduzir lá porque aquilo começou a ficar meio "abandalhado" e mudei para o legendasdivx. No legendasdivx ajudei essencialmente na correção gramatical, resincronia e divisão de legendas para outras releases portatnto se precisarem de ajuda, cá estou.
Agurado resposta...
Traduzi legendas durante muito tempo num site da concorrência (se quiserem posso postar o nome do site) onde era conhecido por "slam" e deixei de traduzir lá porque aquilo começou a ficar meio "abandalhado" e mudei para o legendasdivx. No legendasdivx ajudei essencialmente na correção gramatical, resincronia e divisão de legendas para outras releases portatnto se precisarem de ajuda, cá estou.

Agurado resposta...
-
- LD Supporter
- Mensagens: 202
- Registado: 25 jun 2005, 00:00
Viva!
Não vou apresentar currículo...
Aqui há tempos manifestei-me em relação ao sub-aproveitamento do TOL e por isso, como é lógico, aqui estou a apresentar a minha disponibilidade para ajudar no que precisarem, e for capaz.
De qualquer forma, estando o TOL a funcionar, serei colaborador, de uma forma ou de outra.
Cumprimentos.
Não vou apresentar currículo...
Aqui há tempos manifestei-me em relação ao sub-aproveitamento do TOL e por isso, como é lógico, aqui estou a apresentar a minha disponibilidade para ajudar no que precisarem, e for capaz.
De qualquer forma, estando o TOL a funcionar, serei colaborador, de uma forma ou de outra.
Cumprimentos.
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 378
- Registado: 11 nov 2004, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 2
- Registado: 25 mai 2006, 00:00
-
- Power User
- Mensagens: 188
- Registado: 23 mai 2005, 00:00
Bem, queres o CV? 8O
A nível individual (como sabes) não tenho nada. lOoL :P
O meu nome vai sempre com o da equipa. Mas tem sido essencialmente séries.
Gostava de me iniciar no mundo dos Filmes... Claro que não que não quero ter nada a ver com os BlockBusters (ou sei lá como vocês lhes chamam). Mas também não é filmes do tempo dos afonsinhos. hihihi
Mas pronto, assim filmes recentes, que haja dificuldades em arranjar legendas (e existem inúmeros) ou então, filmes em que as legendas que existam, sejam uma "M****".
Mas pronto, fica aqui a minha candidatura. ^^
A nível individual (como sabes) não tenho nada. lOoL :P
O meu nome vai sempre com o da equipa. Mas tem sido essencialmente séries.
Gostava de me iniciar no mundo dos Filmes... Claro que não que não quero ter nada a ver com os BlockBusters (ou sei lá como vocês lhes chamam). Mas também não é filmes do tempo dos afonsinhos. hihihi
Mas pronto, assim filmes recentes, que haja dificuldades em arranjar legendas (e existem inúmeros) ou então, filmes em que as legendas que existam, sejam uma "M****".
Mas pronto, fica aqui a minha candidatura. ^^

-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
Agora que já estamos a 100% vamos abrir outra vez as incrições para moderadores do TOL
São precisos mods para:
> Filmes acabados de sair (DVDScreener/DVDRip)
> Filmes recentes (2000-2007),
> 90's,
> Antigos etc
Está também aberta a possibilidade de secções para Teams.
Filmes e séries, sendo Séires o que mais se procura.
Era bom termos várias teams para várias séries.
Cada Team fica com uma secção própria.
Esta secção pode ser privada, ou seja, só membro da Team podem traduzir, ou pública.
São precisos mods para:
> Filmes acabados de sair (DVDScreener/DVDRip)
> Filmes recentes (2000-2007),
> 90's,
> Antigos etc
Está também aberta a possibilidade de secções para Teams.
Filmes e séries, sendo Séires o que mais se procura.
Era bom termos várias teams para várias séries.
Cada Team fica com uma secção própria.
Esta secção pode ser privada, ou seja, só membro da Team podem traduzir, ou pública.
