
.. :: Series LegendasDivx :: ..
Moderador: jamlvs
- Psico_Mind
- LD Supporter
- Mensagens: 1355
- Registado: 29 jan 2005, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 33
- Registado: 09 out 2006, 00:00
Pessoal, primeiro que mais nada, parabens pela iniciativa de criarem um espaço apenas para Series, o que irá dar muito jeito....
Quero deixar o meu parecer sobre 2 coisas:
1ª) Com que critérios se devem escolher determinadas legendas para algum episódio, e
apenas haver um link para essas legendas? Julgo que assim não será propriamente justo
para muita gente que faz tradução paralela dos mesmos episódios. Isto porque realmente
vai haver trabalho feito por pessaol que simplesmente vai deixar de existir...
2ª) Realmente a idéia dos packs era um boa idéia, mas, no entanto tem alguns problemas;
isto é, (e eu por exemplo faço isto bastantes vezes), há pessoal que saca os episódios,
muitas vezes não pela release, mas sim pelo numero de fontes/seeds. Não se preocupando
se é HDTV-LOL, XOR ou ate mesmo PROPER. (muitas vezes apenas olho para o tamanho e
se for de ~=350MB, saco). Para estes os packs não serão propriamente a melhor ideia... :S
Peço desculpa, porque acredito que isto vá parecer desmotivante, mas não era, de facto,
a minha ideia, pôr-me para aqui a criticar, e não dizer também como melhorar o esquema.
De facto, acho que com alguns critérios, daria para fazer as coisas resultarem:
Por exemplo, haver uma zona em que nos pudessemos "increver" como estando a
traduzir o episodio X da serie Y do show Z, e deste modo deixar de haver muita gente
a fazer as mesmas traduções. (claro que depois as pessoas teriam de consultar isso, e
seguir algumas regras, o que nem sempre é facil).
Por outro lado acho que devia ser permitido lançar versões das nossas legendas; isto
é: por exemplo lanço uma legenda, mas tinha um erro na linha X, e alguém decidiu
avisar-me; então acho que deveria dar para eu alterar o meu erro cá no meu pc e
relançar as legendas agora já emendadas substituindo o link antigo (claro qeu depois
tinha de ir avisar que as legendas já tinha sido emendadas e referir as emendas, mas
deste modo podia haver menos legendas para os mesmos episódios, e ficavam com
melhor qualidade as que havia).
Entretanto podem até surgir outras opiniões até melhores, daí que achava que o
pessoal havia de vir aqui comentar e dar opiniões para não se ter muito trabalho
a fazer alterações no forum/site e depois não se usarem.
(Desculpem o texto, sei que não deve dar vontade de ler devido ao tamanho, mas era
prara ser uma opinião completa)
Cumps a todos
Quero deixar o meu parecer sobre 2 coisas:
1ª) Com que critérios se devem escolher determinadas legendas para algum episódio, e
apenas haver um link para essas legendas? Julgo que assim não será propriamente justo
para muita gente que faz tradução paralela dos mesmos episódios. Isto porque realmente
vai haver trabalho feito por pessaol que simplesmente vai deixar de existir...

2ª) Realmente a idéia dos packs era um boa idéia, mas, no entanto tem alguns problemas;
isto é, (e eu por exemplo faço isto bastantes vezes), há pessoal que saca os episódios,
muitas vezes não pela release, mas sim pelo numero de fontes/seeds. Não se preocupando
se é HDTV-LOL, XOR ou ate mesmo PROPER. (muitas vezes apenas olho para o tamanho e
se for de ~=350MB, saco). Para estes os packs não serão propriamente a melhor ideia... :S
Peço desculpa, porque acredito que isto vá parecer desmotivante, mas não era, de facto,
a minha ideia, pôr-me para aqui a criticar, e não dizer também como melhorar o esquema.
De facto, acho que com alguns critérios, daria para fazer as coisas resultarem:
Por exemplo, haver uma zona em que nos pudessemos "increver" como estando a
traduzir o episodio X da serie Y do show Z, e deste modo deixar de haver muita gente
a fazer as mesmas traduções. (claro que depois as pessoas teriam de consultar isso, e
seguir algumas regras, o que nem sempre é facil).
Por outro lado acho que devia ser permitido lançar versões das nossas legendas; isto
é: por exemplo lanço uma legenda, mas tinha um erro na linha X, e alguém decidiu
avisar-me; então acho que deveria dar para eu alterar o meu erro cá no meu pc e
relançar as legendas agora já emendadas substituindo o link antigo (claro qeu depois
tinha de ir avisar que as legendas já tinha sido emendadas e referir as emendas, mas
deste modo podia haver menos legendas para os mesmos episódios, e ficavam com
melhor qualidade as que havia).
Entretanto podem até surgir outras opiniões até melhores, daí que achava que o
pessoal havia de vir aqui comentar e dar opiniões para não se ter muito trabalho
a fazer alterações no forum/site e depois não se usarem.
(Desculpem o texto, sei que não deve dar vontade de ler devido ao tamanho, mas era
prara ser uma opinião completa)
Cumps a todos
-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
Até agora foram escolhidas:Pacheco_ Escreveu:1ª) Com que critérios se devem escolher determinadas legendas para algum episódio, e apenas haver um link para essas legendas? Julgo que assim não será propriamente justo para muita gente que faz tradução paralela dos mesmos episódios. Isto porque realmente vai haver trabalho feito por pessaol que simplesmente vai deixar de existir...![]()
> users que acompanham os episódio que saiem e já tinham episódos anteriores de boa qualidade:.
Barbarela (Heroes)
rjferreira (House)
JLDR (Jericho)
vcosta (Prison Break)
etc
>Teams:
ScrubsTeam
Prison Break
Lost-PT
etc
> Se não houver nenhum dos casos, as que tiverem uma pontuação superior a 7/8 e com pelo menos 5 votos
Para os packs DVDRip nao existe esse problema.Pacheco_ Escreveu:2ª) Realmente a idéia dos packs era um boa idéia, mas, no entanto tem alguns problemas; ... há pessoal que saca os episódios,muitas vezes ... Não se preocupando se é HDTV-LOL, XOR
Para estes os packs não serão propriamente a melhor ideia... :S
Para os HDTV, normalmente os pack's vem com as versões Proper. (é o que a maioria das pessoas tem). Não se pode agradar toda a gente.
Os que tiverem episódios não proper... tem que ir procurar.
Se bem que eu tenho acrescentado as versão não proper. Se não tiver no pack, fazem o download do episódio solto.
Isso já existe... mas só agora é que o número de pessoas a fazê-lo está a aumentar.Pacheco_ Escreveu:De facto, acho que com alguns critérios, daria para fazer as coisas resultarem:
Por exemplo, haver uma zona em que nos pudessemos "increver" como estando a
traduzir o episodio X da serie Y do show Z, e deste modo deixar de haver muita gente
a fazer as mesmas traduções. (claro que depois as pessoas teriam de consultar isso, e
seguir algumas regras, o que nem sempre é facil).
Aqui no Fórum tens uma secção que diz: Traduções.
Todas as pessoas que forem começar uma tradução devem anunciar aí.
Isso já foi debatido mas tem um grande problema... os votos iniciais que depois não correspondem à legenda inicial; os comentários iniciais (o mesmo caso); entre outrosPacheco_ Escreveu:Por outro lado acho que devia ser permitido lançar versões das nossas legendas; isto
é: por exemplo lanço uma legenda, mas tinha um erro na linha X, e alguém decidiu
avisar-me; então acho que deveria dar para eu alterar o meu erro cá no meu pc e
relançar as legendas agora já emendadas substituindo o link antigo (claro qeu depois
tinha de ir avisar que as legendas já tinha sido emendadas e referir as emendas, mas
deste modo podia haver menos legendas para os mesmos episódios, e ficavam com
melhor qualidade as que havia).

-
- User
- Mensagens: 71
- Registado: 09 jul 2006, 00:00
-
- LD Supporter
- Mensagens: 202
- Registado: 25 jun 2005, 00:00
Viva!
Adquiri recentemente interesse pela série Numb3rs e já "comprei" quase toda a 1ª temporada da mesma. Pelo que vi no primeiro episódio, as legendas que cá estão têm muita qualidade ao nível de tradução mas têm um problema grave ao nível do número de caracteres por linha.
Antes de gravar o dvd com toda a série, irei rever as legendas para que fiquem com um máximo de 42 caracteres por linha.
Acham que há interesse em disponibilizar os episódios (individualmente ou na forma de pack) após essa verificação?
A mim não me custa nada fazê-lo, mas preferia que a moderação concordasse, uma vez que já existem as legendas e trata-se apenas de uma certa melhoria.
Cumprimentos.
Adquiri recentemente interesse pela série Numb3rs e já "comprei" quase toda a 1ª temporada da mesma. Pelo que vi no primeiro episódio, as legendas que cá estão têm muita qualidade ao nível de tradução mas têm um problema grave ao nível do número de caracteres por linha.
Antes de gravar o dvd com toda a série, irei rever as legendas para que fiquem com um máximo de 42 caracteres por linha.
Acham que há interesse em disponibilizar os episódios (individualmente ou na forma de pack) após essa verificação?
A mim não me custa nada fazê-lo, mas preferia que a moderação concordasse, uma vez que já existem as legendas e trata-se apenas de uma certa melhoria.
Cumprimentos.
-
- User
- Mensagens: 99
- Registado: 04 fev 2007, 00:00
Sou da opinião de que é melhor um PACK.jccr Escreveu:Viva!
Adquiri recentemente interesse pela série Numb3rs e já "comprei" quase toda a 1ª temporada da mesma. Pelo que vi no primeiro episódio, as legendas que cá estão têm muita qualidade ao nível de tradução mas têm um problema grave ao nível do número de caracteres por linha.
Antes de gravar o dvd com toda a série, irei rever as legendas para que fiquem com um máximo de 42 caracteres por linha.
Acham que há interesse em disponibilizar os episódios (individualmente ou na forma de pack) após essa verificação?
A mim não me custa nada fazê-lo, mas preferia que a moderação concordasse, uma vez que já existem as legendas e trata-se apenas de uma certa melhoria.
Cumprimentos.
E acabaste de me dar uma "notícia" LoOl, não sabia que a primeira temporada já estava traduzida. Ia para colocar a série no TOL do PT-Subs

-
- LD Supporter
- Mensagens: 202
- Registado: 25 jun 2005, 00:00
Viva!PT-Subs Escreveu:Sou da opinião de que é melhor um PACK.jccr Escreveu:Viva!
Adquiri recentemente interesse pela série Numb3rs e já "comprei" quase toda a 1ª temporada da mesma. Pelo que vi no primeiro episódio, as legendas que cá estão têm muita qualidade ao nível de tradução mas têm um problema grave ao nível do número de caracteres por linha.
Antes de gravar o dvd com toda a série, irei rever as legendas para que fiquem com um máximo de 42 caracteres por linha.
Acham que há interesse em disponibilizar os episódios (individualmente ou na forma de pack) após essa verificação?
A mim não me custa nada fazê-lo, mas preferia que a moderação concordasse, uma vez que já existem as legendas e trata-se apenas de uma certa melhoria.
Cumprimentos.
E acabaste de me dar uma "notícia" LoOl, não sabia que a primeira temporada já estava traduzida. Ia para colocar a série no TOL do PT-Subs
Realmente, não está... Tinha ficado com a ideia que sim, pois tinha reparado nas legendas para a2ª série e julguei a 1ª completa. Só há para os primeiros 6 episódios.
Se avançarem mesmo com essa tradução poderei dar uma ajuda... mas só depois de descobriri onde é isso do PT-Subs...lol....
-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 5
- Registado: 16 mai 2005, 00:00