Polémicas entre tradutores

Qualquer tema não coberto pelas outras categorias

Moderador: jamlvs

luislmf
Newbie
Mensagens: 6
Registado: 20 nov 2006, 00:00

Mensagem por luislmf » 01 dez 2006, 10:28

"Só pq há aqui gente que quer umas legendas ao nível da televisão..."

Pois eu acho que muitos de vocês fazem um trabalho tão bom ou melhor que muitos tradutores que trabalham na televisão. A discussão por vezes é necessária e rejuvenescedora. Espero que consigam resolver o vosso assunto da melhor maneira.

Só a título de curiosidade, já assisti a um tradutor sair da sua cabine a meio da tradução porque não aguentou ouvir a tradução do seu colega. E estamos a falar de tradutores pagos e "profissionais".
polux1331
Newbie
Mensagens: 1
Registado: 17 dez 2004, 00:00

Mensagem por polux1331 » 02 dez 2006, 02:56

Quanto a mim já tenho a minha parte de imcompreensão por parte de quem regula isto. Estava eu a começar a minha contribuição para esta comunidade com as minhas segundas legendas inseridas e as mesmas foram retiradas sem explicação. Isso deixou-me frustrado e sem vontade de voltar a contribuir seja como for para aqui.
Avatar do Utilizador
Petroriano
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 472
Registado: 10 nov 2004, 00:00
Localização: Mira
Contacto:

Mensagem por Petroriano » 02 dez 2006, 13:22

polux1331 Escreveu:Quanto a mim já tenho a minha parte de imcompreensão por parte de quem regula isto. Estava eu a começar a minha contribuição para esta comunidade com as minhas segundas legendas inseridas e as mesmas foram retiradas sem explicação. Isso deixou-me frustrado e sem vontade de voltar a contribuir seja como for para aqui.
Com certeza que deve ter havido algum motivo para tal, podias ter tentado falar com um admin para esclarecer... Quanto ao topico... Tanto o bulls23, como o DeBosch, são excelentes tradutores, espero que nunca desistam de partilhar os seus excelentes trabalhos comnosco. É de pessoas como os dois que o nosso sit precisa! Não entrem em guerras, tentem resolver como cavalheiros esse assunto!

Quanto a Barbarela82, tb tenho uma palavra de grande agradecimento a dar... Pelas optimas legendas que nos tem "presentiado", tens sido 5*... Continua assim!

Mto obrigado a todos e resolvam la isso... A união faz a força e guerrinhas nao ajudam em nada!
Barbarela
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 312
Registado: 05 out 2006, 00:00

Mensagem por Barbarela » 02 dez 2006, 15:02

Obrigada pelo elogio Petroriano, realmente só tenho pena que uma vez por outra surjam sempre situações destas :(
FragaCampos
Power User
Power User
Mensagens: 309
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por FragaCampos » 02 dez 2006, 20:08

Li atentamente tudo aquilo que aqui foi escrito e tenho pena que em vez de se discutir algo sem real importância, em vez de se entrar num debate estéril e sem significado, não não se fale sobre o documentário em si. Eu acho extraordinário que um dos mais importantes documentos da actualidade, que foi exibido nos nossos cinemas e que mexeu (e mexe) com tanta gente, não seja aqui debatido!! Mais de 5000 pessoas fizeram download das legendas disponíveis neste site e nenhuma se tenha dignado a escrever duas linhas acerca dele. Estamos a falar do futuro do nosso planeta! Do futuro do nosso futuro! Do sítio em que os nossos filhos e as futuras gerações vão viver!
Peço desculpa se toda esta discussão me parece absolutamente inapropriada e reveladora do espírito que abunda, infelizmente, na nossa sociedade.
Concentrem esforços noutras coisas, dediquem tempo ao essencial em deterimento do acessório. E deixem de alimentar o vosso ego e o dos outros, um sumo de laranja faz bem melhor.
CSimon
Newbie
Mensagens: 37
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por CSimon » 03 dez 2006, 22:57

Apesar das constantes tentivas de boicote a esta redacção, em que os próprios administradores não estarão, certamente, inocentes, reiteramos aqui o nosso compromisso com os nossos leitores, os únicos juízes da veracidade das nossas palavras. Antevemos um conluio institucional para impedir a publicação e o acesso da sociedade civil a uma matéria que interessará, por certo, para aquilatar o estatuto moral de quem se reclama merecedor de respeito.
Não nos pouparemos a esforços para trazer a verdade, toda a verdade, sobre este sórdido caso.
Os nossos repórteres obtiveram provas irrefutáveis das nossas anteriores afirmações.

FIM DE SEMANA TRESLOUCADO EM PITÕES DAS JÚNIAS

Após negar veeementemente ter participado no fim de semana mais escabroso da sociedade portuguesa, apresentamos as provas da participação da rainha da Porcalhota no que foi apelidado na aldeia como "...um lindo forróbodó".


Imagem
Aqui podemos ver um conhecido indivíduo da baixa lisboeta, de apelido Anjola, fazer uma pega de sernelha a Barbarela. Reparem na expressão extática da jovem, parecendo possuída de frémitos celestiais.”Nunca estive lá. Quem pensam que são para fazerem afirmações dessas a meu respeito?”- afirmara Barbarela. Talvez o consumo de substâncias inebriantes lhe tenha proporcionado uma experiência extra-corporal, alvitramos nós.

Imagem
Esta outra imagem apresenta Barbarela após um festim nas ruínas do convento. Alguns locais que presenciaram a cena por entre os arbustos relataram que neste preciso momento Barbarela indicava o tamanho mínimo de admissão. “São muitos os convidados, poucos os escolhidos...” ouvia-se na igreja próxima do local.Apenas podemos concordar.

Imagem
Barbarela e a sua mama assassina. Quantos estragos não terá provocado nos habitantes? interrogamo-nos.

Imagem
A fotografia mais controversa por nós publicada. Acresce dizer que ponderamos bastante antes da sua publicação por poder provocar danos irreparáveis nas mentes dos nossos leitores, mas sábios de que sabereis proceder à discrição devida resolvemos pela sua publicação.
É uma imagem que tem tanto de fascinante como de aterradora. Barbarela não conhece pudor. Vemos aqui como se apodera de um indistinto animal indefeso apenas para satisfazer os seus instintos mais primários. Será um texugo que Barbarela segura firmemente entre seus braços? Será um urso dos Cárpatos. Ou apenas o Tesoureiro da Junta de Freguesia que resolveu dar livre curso às suas bizarrias libidinosas? Talvez Barbarela nos possa esclarecer.


Acrescentamos que muitas das fotografias obtidas não foram publicadas por decoro, pois ultrapassavam o imaginável e concebível para o comum dos mortais. No entanto, as provas aqui publicadas serão suficientes para tirarem as devidas conclusões.
Última edição por CSimon em 04 dez 2006, 17:07, editado 1 vez no total.
FragaCampos
Power User
Power User
Mensagens: 309
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por FragaCampos » 04 dez 2006, 10:37

Já largavas as drogas... :lol:
PTseries
User
User
Mensagens: 71
Registado: 09 jul 2006, 00:00

Mensagem por PTseries » 04 dez 2006, 11:46

FragaCampos Escreveu:Já largavas as drogas... :lol:
Acho que é mais "largavam", no mínimo duas pessoas.
MariaI
Newbie
Mensagens: 3
Registado: 08 nov 2006, 00:00

Mensagem por MariaI » 11 dez 2006, 23:06

Talvez não seja muito pertinente reacender brasas que se julgam adormecidas… mas a discussão que apareceu nos comentários e no fórum – no ring DeBosch e Bulls23 – fizeram-me pensar em muitos porquês.
A meditação leva-nos, sempre, em busca do cerne da questão, à sua origem.
Porque teria DeBosch reagido com tanta veemência às palavras de Bulls23?
Naturalmente não deve ter sido em razão do Bulls23 também ter feito legendas ao filme Un Incovenient Trust. É prática corrente entre todos os abnegados que, por prazer e gosto, acabam por fazer um trabalho útil a muitos.
Li ambas as legendas. Particularmente, apraz-me mais as do DeBosch. Talvez pela escolha dos termos… que me parecem mais elegantes, uma escolha mais rica entre tantas que nos oferece a língua portuguesa. Mas isso é meramente uma questão de estética pessoal. Outros hão de preferir as do Bulls23…
Mas ainda não é essa a resposta ao ponto fulcral. Este tem a ver com sentimento. É evidente que a escolha das palavras para apresentar as suas legendas ao canal por parte do Bulls23 não foi muito feliz.
Há, sim, um tom de arrogância.
São subtilezas, talvez… mas perceptíveis por quem sempre foi educado a levar em conta o efeito que as palavras podem trazer. A quem foi educado a procurar eclipsar-se por elegância.
Não quero afirmar a intencionalidade em ofender por parte do Bulls23. Quero acreditar que não. Mas outras escolhas poderiam ter sido mais simpáticas, mais adequadas, e não deixariam a ideia subliminar de que desejava menosprezar o trabalho do DeBosch. Julgo que este seja uma pessoa ocupada, madura e culta… deixa tudo isso transparecer nos trabalhos que executa.
Não desejo com isso melindrar o Bulls23. Os comentários rezam os bons trabalhos que tem feito.
Quanto às semelhanças – existentes ou não – chamou-me a atenção a escolha, talvez deliberada, de marcar diferenças.
Também sou tradutora, de outro tipo de obras, e sei que, muitas vezes, há uma única palavra que corresponderá ao desejo do autor.
Enfim, quem traduz tenta levar ao outro o pensamento de alguém que o expressou em língua diversa.
Também quando se fala temos de ter em conta este sentido “do outro” – o que realmente queremos dizer, o sentimento que desejamos provocar – e fazer a nossa escolha sem perdê-lo de vista.
Não fazendo isso, corremos o risco de levar ao “outro” uma ideia e um sentimento distorcidos.
Aproveitando a quadra Natalícia, que “haja paz entre os homens de boa vontade”…
Avatar do Utilizador
DeBosch
Newbie
Mensagens: 22
Registado: 13 nov 2004, 00:00

Mensagem por DeBosch » 13 dez 2006, 02:54

Tenho tido problemas com o computador o que não me tem permitido vir aqui seguir a discussão. Vim agora, finalmente, e, pelos vistos, verificou-se o que eu mais temia.
Eu tinha plena consciência que, ao levantar esta lebre, muitos tomariam, como pelos vistos tomaram, a minha atitude como de despeito perante o facto de alguém ter colocado outras legendas para um filme que eu já tinha traduzido. E acham que isto é uma mera disputa de egos, ainda por cima, claro, motivada por mim. O Bulls23 foi inteligente, reconheço, no modo como reagiu, num arroubo de correcção política e com um discurso de pretensa humildade que lhe fica muito mal: porque a hipocrisia fica mal a toda a gente. Com isso, esquivou-se elegantemente à discussão pública de um assunto que não lhe interessava discutir, porque, melhor do que ninguém, ele sabe que eu tenho razão. Claro que respondeu em privado e aí, claro, continuou a não disfarçar o seu pretensiosismo, mas, evidentemente, como se trata de mensagem privada, não tenho o direito de a trazer para aqui. Portanto, parabéns ao Bulls23. É preciso reconhecer que jogou bem e conseguiu ganhar uma discussão em que, repito, ele é o primeiro a saber que eu tenho razão: há claros indícios de plágio nas legendas que ele apresentou e, se não posso provar que ele tenha feito as legendas totalmente com base nas minhas, posso provar claramente que pelo menos as usou nas situações em que teve dificuldade de tradução.

Parafraseando o filme, para quem o viu (e para fazer a vontade ao Fraga Campos, que, aliás, tem toda a razão, quando diz que é muito mais importante do que esta discussão estéril), alguém olhando para as coincidências entre ambas as legendas como as apontadas relas, canary in a coal mine e, principalmente a indesmentível background rate, entre outras, poderá perguntar: “Did they ever fit together?” Ao que o Bulls23 responderá: “Of course not, don’t be ridiculous!”
Mas a verdade é que “they did!” e, ao contrário do pobre professor que negava a evidência por ignorância, o Bulls23 sabe perfeitamente e melhor do que ninguém que “they did!”

Apenas para finalizar uma discussão que realmente já deu o que tinha a dar, quero deixar aqui a minha denúncia de uma situação que se passou e que é, em si mesma reveladora de um certo carácter das pessoas. Pelos vistos houve quem, a pedido do Bulls23, tenha retirado dos comentários às legendas dele as minhas intervenções e as da Peripatética, mantendo, claro, todos os comentários elogiosos. Ou seja, conclui-se que, pelo menos para o Bulls23, deve retirar-se o item comentários e substituí-lo por loas e elogios ou algo assim, porque só isso se admite em relação às legendas do Bull23, ainda que sobre elas pendam acusações fundamentadas de plágio.
Responder