o que fazer aos waltsouzas do site

Sugestões para melhorar o site

Moderador: jamlvs

Responder
Avatar do Utilizador
DoctorSax
User
User
Mensagens: 81
Registado: 23 jul 2006, 00:00

o que fazer aos waltsouzas do site

Mensagem por DoctorSax » 05 ago 2006, 15:03

andam por aí uns inúteis que só põem comentários negativos e
ainda por cima são newbies, como o waltsouza. esta criatura pôs bad subtitle numa legenda por eu ter alterado o nome do filme.
o que fazer para os erradicar?
Deixo ao vosso critério. Eu é que já não meto cá mais legendas.
os que tiverem as minhas, até podem mudar ou apagar os créditos, se isso os faz sentir felizes.
quanto a mim, traduzi de raiz vários filme que aqui pus, e isso dá-me grande satisfação.

fiquem bem.
DianaP
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 774
Registado: 04 set 2005, 00:00

Mensagem por DianaP » 05 ago 2006, 16:12

Tenho pena de te dizer, mas não há nada a fazer... :?
Avatar do Utilizador
pakman
Power User
Power User
Mensagens: 241
Registado: 25 jul 2005, 00:00

Mensagem por pakman » 05 ago 2006, 17:04

Doctorsax estás que estás a levar esta pessoa demasiado a sério. Como ele existem algumas que não produzem para o site ( se for o caso, que parece porque não me lembro desse nome) e ainda por cima criticam o trabalho dos outros. como em tudo, exstem pessoas boas e más. como no outro dia postei aqui umas legendas que tinha adaptado de uma versão para outra, e é das coisas mais dificeis que há.tens de cortar e tornar a cortar as legendas até encontrares o que falta e o que estás a mais e depois sincronizar.demorou-me na boa 8 horas. e um tipo disse-me que estavam razoaveis e que havia uma parte errada. por acaso a havia cerca de 10 inuteis linhas durante 2 minutos. agradeceu? O c****** que agradeceu. mas é assim. não podes levar muito a sério.
espero que voltes atrás...ao fazeres isso só estás a dar-lhe razão.se cada pessoa que se sentissse ofendida se desliga-se do site não haviam legendas.
um abraço
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 05 ago 2006, 17:36

Quando for assim avisa-nos
Imagem
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 05 ago 2006, 19:08

Cuidado com a linguagem pf.
De resto tens razão e quando for assim avisa-nos.

Peace
Cumps
Imagem
homofobico
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 378
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por homofobico » 30 ago 2006, 03:29

Chateias-te com pouco. O que interessa é o que TU achas do que fazes. Se fosse amuar por cada vez que me insultam, ou fazem comentários depreciativos dos filmes que escolho traduzir, não deixava de estar amuado.... (sim, porque a perfeição das minhas legendas é inatacável :lol: )

Quanto ao tema do tópico, pessoalmente já há algum tempo que não ligo aos títulos pt,
até os apago qd estão traduzidos nas legendas, mas acho que a preencher o nome pt, deves preencher com o nome correcto mesmo que não concordes, pois há muita gente que só conhece o filme por esse título, principalmente as crianças. Não é por acaso que vês aquelas legendas brasileiras completamente inventadas com notas 10.
Avatar do Utilizador
DoctorSax
User
User
Mensagens: 81
Registado: 23 jul 2006, 00:00

Mensagem por DoctorSax » 30 ago 2006, 04:00

fui eu o visitante acima. 8)
homofobico
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 378
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por homofobico » 30 ago 2006, 06:18

Os filmes, tinha a ideia que não mudavam de nome, até porque eram possuídos por editoras que os alugavam às TVs, não podendo obviamente mudar de nome.
Já as séries, que penso serem directamente compradas às estações donas delas têm nomes diferentes, caso do "Judging Amy" e "The Nanny"
Avatar do Utilizador
DoctorSax
User
User
Mensagens: 81
Registado: 23 jul 2006, 00:00

Mensagem por DoctorSax » 30 ago 2006, 13:56

essa não sabia. se calhar é isso. mas tenho ideia de já ter visto filmes em edição
vídeo e na tv, passados uns anos, com nomes diferentes. :wink:
Responder