Cumpz
Índice de Tradução de Filmes
Moderador: jamlvs
- 
				Barbaro666
 - Subtitle Addicted

 - Mensagens: 473
 - Registado: 16 fev 2008, 00:00
 
- 
				Dragao69
 - Subtitle Master

 - Mensagens: 958
 - Registado: 14 ago 2007, 00:00
 
- claudiappvs
 - Power User

 - Mensagens: 116
 - Registado: 05 mai 2006, 00:00
 
- 
				Barbaro666
 - Subtitle Addicted

 - Mensagens: 473
 - Registado: 16 fev 2008, 00:00
 
- 
				landuh
 - Newbie
 - Mensagens: 1
 - Registado: 16 nov 2006, 00:00
 
é uma excelente ajuda!
Mas olha, uma dúvida: Como se faz a actualização desses dados?
Vimos aqui a dizemos-te para que possas fazer a actualização?Ainda não percebo bem como isto funciona...
 
 
Acabei de fazer o upload das legendas "The Secret of Moonacre"-PT
De qualquer forma já ficas informada!
 
 
...e obrigada pela informação postada, é sem dúvida uma grande ajuda!
Lígia-Ymophase
			
			
									
									
						Mas olha, uma dúvida: Como se faz a actualização desses dados?
Vimos aqui a dizemos-te para que possas fazer a actualização?Ainda não percebo bem como isto funciona...
Acabei de fazer o upload das legendas "The Secret of Moonacre"-PT
De qualquer forma já ficas informada!
...e obrigada pela informação postada, é sem dúvida uma grande ajuda!
Lígia-Ymophase
- claudiappvs
 - Power User

 - Mensagens: 116
 - Registado: 05 mai 2006, 00:00
 
Landuh:
Obrigada
 Sim, assim é muito mais fácil. Sempre que traduzires um filme vens aqui ao forum e anuncias a tradução, se puderes.
A actualização dos dados vou fazendo de várias formas, mas é só até encontrar a que seja mais eficaz e menos trabalhosa. Sou uma mulher de tentativas. Mas, tenho por base os anúncios das traduções que vão sendo feitas no forum, bem como a secção dos pedidos, e ainda as novas releases e filmes recentes que vão aparecendo (que felizmente têm sido imensos
 ).
A todos a comunidade - ando cheiinha de trabalhinho sem muito tempo para respirar, mas já anotei todas as novidades para poder actualizar a lista em tempo útil. Prometo que depois compenso
 
Peço-vos o favor enorme de quando terminarem a tradução, para além do 'Terminadas' no post, que venham cá só dizer, 'Cláudia, anota aí'
 
Bons filmes!!!!
			
			
									
									
						Obrigada
A actualização dos dados vou fazendo de várias formas, mas é só até encontrar a que seja mais eficaz e menos trabalhosa. Sou uma mulher de tentativas. Mas, tenho por base os anúncios das traduções que vão sendo feitas no forum, bem como a secção dos pedidos, e ainda as novas releases e filmes recentes que vão aparecendo (que felizmente têm sido imensos
A todos a comunidade - ando cheiinha de trabalhinho sem muito tempo para respirar, mas já anotei todas as novidades para poder actualizar a lista em tempo útil. Prometo que depois compenso
Peço-vos o favor enorme de quando terminarem a tradução, para além do 'Terminadas' no post, que venham cá só dizer, 'Cláudia, anota aí'
Bons filmes!!!!
- 
				Barbaro666
 - Subtitle Addicted

 - Mensagens: 473
 - Registado: 16 fev 2008, 00:00
 
- True_Pliskin
 - Subtitle Master

 - Mensagens: 1333
 - Registado: 27 mai 2006, 00:00
 
- 
				tellos0
 - Subtitle Addicted

 - Mensagens: 422
 - Registado: 03 abr 2005, 00:00
 
