Traduzir

Todos os assuntos relacionados com o TOL

Moderador: jamlvs

pastor52
Newbie
Mensagens: 6
Registado: 10 nov 2004, 00:00

Traduzir

Mensagem por pastor52 » 12 fev 2006, 15:49

Caros Amigos
Creio que é nesta secção e tenho que fazer esta pergunta, eu tenho um certo filme á já bastante tempo, quase todos os dias vou a sites de legendas á procura das legendas para este filme e para outros que tenho aqui, entretanto apareceram umas legendas para um dos filme, mas em Espanhol, a minha pergunta é se vocês me podem dar um nome de um programa de tradução,para eu me entreter a traduzir porque eu não percebo nada de inglês nem de outro idioma.
espero que me ajudem.
muito obrigado
DianaP
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 774
Registado: 04 set 2005, 00:00

Mensagem por DianaP » 12 fev 2006, 15:58

Não existem programas para traduzir automaticamente, tens que ser mesmo tu a dominar o idioma e ires traduzindo...com o auxílio do Subtitle Workshop.. :wink:
Por acaso, até acho que existem desses programas, mas a tradução fica uma bela m****...Devo dizer que nunca experimentei, mas diz que sim... :lol:

Faz um pedido na devida secção, pode ser que tenhas sorte :wink:
Bjs..
Avatar do Utilizador
mim
Power User
Power User
Mensagens: 189
Registado: 01 ago 2005, 00:00

Mensagem por mim » 12 fev 2006, 16:42

Uau a DianaP está "diferente" :lol: :lol: :lol:
Já nem manda aquelas "boquinhas" nem nada...
Tou a gostar de ver.... :P :) :P
DianaP
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 774
Registado: 04 set 2005, 00:00

Mensagem por DianaP » 12 fev 2006, 17:06

mim Escreveu:Uau a DianaP está "diferente" :lol: :lol: :lol:
Já nem manda aquelas "boquinhas" nem nada...
Tou a gostar de ver.... :P :) :P
LOL...Devo dizer que me apeteceu...mas..pronto..'controlei-me' :lol: :lol: :lol: Já estou uma menina crescida... :roll: 8) LOL

bjs...Fica bem!! :wink:

P.S. Estava a ver que ninguém reparava o quanto eu cresci... :lol: :lol: :lol: LOL :wink:
as_te_ri_x
User
User
Mensagens: 87
Registado: 13 dez 2005, 00:00

Mensagem por as_te_ri_x » 12 fev 2006, 22:47

DianaP Escreveu:P.S. Estava a ver que ninguém reparava o quanto eu cresci... :lol: :lol: :lol: LOL :wink:
Sim senhor! A maturidade a vir ao de cima...
De facto, há uma idade para tudo, mas nem tudo tem idade!
É preciso saber refrear os ânimos e calmamente discernir sobre qual a acção a executar... O ser Humano deveria apenas agir (e tem idade para isso) e nunca reagir (a reacção é característica de animais irracionais ou autómatos)... Se tal for possível!
Aonde é que eu vim parar :? 8O
Bem, filosofias de lado o Homem cresce e avança! ;)
Boas Traduções ;)

Carl Sagan
A celibate clergy is an especially good idea, because it tends to suppress any hereditary propensity toward fanaticism.
DianaP
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 774
Registado: 04 set 2005, 00:00

Mensagem por DianaP » 12 fev 2006, 23:05

as_te_ri_x Escreveu:
DianaP Escreveu:P.S. Estava a ver que ninguém reparava o quanto eu cresci... :lol: :lol: :lol: LOL :wink:
Sim senhor! A maturidade a vir ao de cima...
De facto, há uma idade para tudo, mas nem tudo tem idade!
É preciso saber refrear os ânimos e calmamente discernir sobre qual a acção a executar... O ser Humano deveria apenas agir (e tem idade para isso) e nunca reagir (a reacção é característica de animais irracionais ou autómatos)... Se tal for possível!
Aonde é que eu vim parar :? 8O
Bem, filosofias de lado o Homem cresce e avança! ;)
as_te_ri_x estás muito filosófico 8O :lol: :lol: :lol: LOL...pensamento muito profundo.. :lol: :lol:

bjs... :wink:
Avatar do Utilizador
blink107
Power User
Power User
Mensagens: 100
Registado: 22 nov 2004, 00:00

Mensagem por blink107 » 21 fev 2006, 00:36

pastor52, se é um tradutor de espanhol para pt que queres, então podes sempre usar o MicroPower Delta Translator 2.0 . Agora devo avisar-te que tal como qualquer outro tradutor, as legendas nunca ficam "bem traduzidas", isto porque existem certas palavras que não são reconhecidas, ou então frases que ficam sem qualquer sentido. Porém já é uma ajuda :wink:
Mais informações só na telelista :P
Kidding :twisted:
Jokas*******
LegTugaTeam Leader
DianaP
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 774
Registado: 04 set 2005, 00:00

Mensagem por DianaP » 21 fev 2006, 18:17

blink107 Escreveu:pastor52, se é um tradutor de espanhol para pt que queres, então podes sempre usar o MicroPower Delta Translator 2.0 . Agora devo avisar-te que tal como qualquer outro tradutor, as legendas nunca ficam "bem traduzidas", isto porque existem certas palavras que não são reconhecidas, ou então frases que ficam sem qualquer sentido. Porém já é uma ajuda :wink:
Mais informações só na telelista :P
Kidding :twisted:
Jokas*******
OS TRADUTORES AUTOMÁTICOS SÃO UMA M*RDA!! é escusado :x :twisted:

(desculpem o momento de revolta..)

Bjs.. :wink:
LFNokia
Site Admin
Site Admin
Mensagens: 286
Registado: 30 out 2004, 00:00

Mensagem por LFNokia » 21 fev 2006, 20:00

Tradutores automáticos não dá mesmo, fica mesmo muito mal, e corrigir legendas que foram feitas dessa maneira é um desespero, uma perda de tempo, e no fim, nunca ficam a 100%
Imagem
Imagem
Avatar do Utilizador
blink107
Power User
Power User
Mensagens: 100
Registado: 22 nov 2004, 00:00

Mensagem por blink107 » 21 fev 2006, 20:33

DianaP , se gostas ou não dos tradutores, é um problema teu. Cada qual tem os seus gostos. Eu por exemplo também não aprecio os tradutores, porém que eu tenha saiba este tópico está aqui porque alguém pediu o nome de um programa para traduzir. Logo só temos que tentar ajudar e respeitar. :wink:
Os desbafos em Caps não ficam muito bem na foto :roll: mas enfim... :roll:
LegTugaTeam Leader
Responder