Legendas SSA
Moderador: jamlvs
-
- Newbie
- Mensagens: 3
- Registado: 29 out 2005, 00:00
Legendas SSA
Boas. Tenho umas legendas em formato SSA da 1ª época do Pretender que gostaria de converter para SRT. Pensei que as conseguisse abrir com o Subtitle Workshop, mas não me aparecem frases, só caracteres sem sentido. Não sei se o problema está no ficheiro das legendas, se sou eu que não estou a utilizar o programa adequado para as ler.
Alguém me pode ajudar? Obrigada.
Alguém me pode ajudar? Obrigada.
- joazito
- Site Admin
- Mensagens: 1014
- Registado: 03 nov 2004, 00:00
-
- User
- Mensagens: 91
- Registado: 10 nov 2004, 00:00
-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
-
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 3
- Registado: 29 out 2005, 00:00
- joazito
- Site Admin
- Mensagens: 1014
- Registado: 03 nov 2004, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 3
- Registado: 29 out 2005, 00:00
Tenho este problema em 2 ficheiros diferentes. São ambos RAR e um tem 294Kb e o outro 293Kb. Ambos os ficheiros contêm 22 legendas em formato SSA, a menor tem 37Kb e a maior 55Kb.
Acho que os ficheiros devem ser iguais, apesar de terem nomes diferentes e começo a pensar que as legendas devem estar em chinês e como ñ tenho esses caracteres instalados, o programa não os reconhece e só me aparecem quadrados. Não sei se será realmente isso...
O meu problema nem sequer é querer converter as legendas, porque desde que as possa abrir (o que parece ser possível no Subtitle Workshop) e depois vê-las com o filme (acho que o Bs Player reconhece SSA) não me faz diferença se estão em SSA ou em SRT. Só gostaria de saber porque motivo só vejo quadrados, uma vez que conheço casos semelhantes a quem isto está sempre a acontecer. Se estou a fazer as coisas bem ( o que me parece que sim), as legendas só podem estar numa lingua desconhecida ou são falsas.
Que acham? Obrigada e cumprimentos.
Acho que os ficheiros devem ser iguais, apesar de terem nomes diferentes e começo a pensar que as legendas devem estar em chinês e como ñ tenho esses caracteres instalados, o programa não os reconhece e só me aparecem quadrados. Não sei se será realmente isso...
O meu problema nem sequer é querer converter as legendas, porque desde que as possa abrir (o que parece ser possível no Subtitle Workshop) e depois vê-las com o filme (acho que o Bs Player reconhece SSA) não me faz diferença se estão em SSA ou em SRT. Só gostaria de saber porque motivo só vejo quadrados, uma vez que conheço casos semelhantes a quem isto está sempre a acontecer. Se estou a fazer as coisas bem ( o que me parece que sim), as legendas só podem estar numa lingua desconhecida ou são falsas.
Que acham? Obrigada e cumprimentos.
-
- User
- Mensagens: 67
- Registado: 10 nov 2004, 00:00
Tenta abrir o ficheiro com o notepad. se for ssa, o conteudo tem que ser texto.
Isto é o cabeçalho tipico de ssa:
Se a lingua for chines ou parecido podes mudar o encoding no SubtitleWorkshop na combobox que aparece à esquerda, por baixo do framerate. Se mesmo assim não der podes sempre instalar os idiomas todos se tiveres o cd do windows.
Isto é o cabeçalho tipico de ssa:
Código: Selecionar todos
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
-
- Newbie
- Mensagens: 23
- Registado: 07 jan 2005, 00:00
Já experimentaste abrir com o SubStation Alpha?
http://membros.aveiro-digital.net/worms ... nalpha.exe
O BsPlayer lê SSA na boa:
http://www.bsplayer.org/index.php?p=dow ... 6a5b4020ff
http://membros.aveiro-digital.net/worms ... nalpha.exe
O BsPlayer lê SSA na boa:
http://www.bsplayer.org/index.php?p=dow ... 6a5b4020ff