Boas a Todos, Gostava de saber como fazem a traduçao das legenas?
Exmplo: Tenho umas legendas em ingles e eu cria traduzir essas msm legendas! Como faco??
Obrigado pela atençao e comprimentos a direçao pelo o exelente trabalho... Continuem a fazer o bom empenho que tem tido.... Abraços
Como traduzir legendas?
Moderador: jamlvs
-
- Newbie
- Mensagens: 2
- Registado: 17 jan 2005, 00:00
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 1025
- Registado: 23 jun 2005, 00:00
Antes de tudo, convém diminuíres essa imagem.
Para traduzires legendas o essencial é teres conhecimento da língua inglesa, e pois claro, também da língua portuguesa. Se tiveres conhecimento dessas duas línguas com o tempo irás melhorar cada vez mais as tuas traduções.
E o programa mais usado para traduções é o Subtitle Workshop, e o melhor também.
Para traduzires legendas o essencial é teres conhecimento da língua inglesa, e pois claro, também da língua portuguesa. Se tiveres conhecimento dessas duas línguas com o tempo irás melhorar cada vez mais as tuas traduções.
E o programa mais usado para traduções é o Subtitle Workshop, e o melhor também.
- milesaway
- Moderador
- Mensagens: 1397
- Registado: 29 ago 2007, 00:00
Bem, as dicas "básicas" são:
* No programa Subtitle Workshop, abres a legenda original ("Load subtitle") e seguidamente fazer CTR+U que abre uma 2ª janela ao lado mas com as linhas em branco.
*Depois é só escreveres a tradução de cada linha na respectiva linha em branco.
* Qualquer dúvida numa palavra, consulta os dicionários online e/ou o google.
(os tradutores automáticos são de evitar; as traduções são muito pouco fiáveis e este site não as aceita.
* No final, passa a legenda no Subtitle Wokshop em Information and erros (CTRL+I) e por um corrector ortográfico (por exemplo o do Word), para detectar eventuais erros.
Isto é muito generalizado, mas se tiveres alguma dúvida pergunta-me ou no shout.
Recomendo ainda que consultes os tópicos no Forum e os Tutoriais do site.
Bom trabalho!
Cump
P.S. E fumar isso não ajuda!
* No programa Subtitle Workshop, abres a legenda original ("Load subtitle") e seguidamente fazer CTR+U que abre uma 2ª janela ao lado mas com as linhas em branco.
*Depois é só escreveres a tradução de cada linha na respectiva linha em branco.
* Qualquer dúvida numa palavra, consulta os dicionários online e/ou o google.
(os tradutores automáticos são de evitar; as traduções são muito pouco fiáveis e este site não as aceita.
* No final, passa a legenda no Subtitle Wokshop em Information and erros (CTRL+I) e por um corrector ortográfico (por exemplo o do Word), para detectar eventuais erros.
Isto é muito generalizado, mas se tiveres alguma dúvida pergunta-me ou no shout.
Recomendo ainda que consultes os tópicos no Forum e os Tutoriais do site.
Bom trabalho!
Cump

P.S. E fumar isso não ajuda!
