[Terminadas] Hook, Line and Sinker (1969)

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

Responder
Avatar do Utilizador
Farrobeira
Newbie
Mensagens: 31
Registado: 27 jan 2008, 00:00

[Terminadas] Hook, Line and Sinker (1969)

Mensagem por Farrobeira » 13 out 2014, 15:09

Imagem

Imagem

Director: George Marshall

SINOPSE:
Peter é casado com Nancy e tem dois filhos adoráveis. Depois de uma visita de rotina, o médico informa que você é doente terminal. Nesta perspectiva, Nancy e ele decide aproveitar o limite de tempo que lhe resta e gastar dinheiro a rodo. Em uma viagem, o médico chama Pedro para informá-lo que o diagnóstico está errado. Com algumas contas no valor de US$100.000, Pedro e Nancy terá que encontrar uma solução que lhes permita romper o impasse que tem penetrado.

ELENCO:
Jerry Lewis ... Peter J. Ingersoll / Fred Dobbs
Peter Lawford ... Dr. Scott Carter
Anne Francis ... Nancy Ingersoll
Pedro Gonzalez Gonzalez ... Perfecto
Jimmy Miller ... Jimmy Ingersoll
Jennifer Edwards ... Jennifer Ingersoll
Eleanor Audley ... Sra. Durham
Henry Corden ... Kenyon Hammercher
Sylvia Lewis ... Karlotta Hammercher
Phillip Pine ... Head Surgeon
Felipe Turich ... Foreign Mortician
Kathleen Freeman ... Sra. Hardtack - Baby Sitter
Fred Aldrich ... One of the Sons of the Confederacy
Última edição por Farrobeira em 14 out 2014, 12:55, editado 1 vez no total.
Avatar do Utilizador
djhifi
Power User
Power User
Mensagens: 216
Registado: 05 mar 2005, 00:00
Localização: Here and There...

Mensagem por djhifi » 13 out 2014, 15:28

Lol obrigado. Pena os filmes que escolhes nunca serem do meu gosto!! :(
Avatar do Utilizador
Farrobeira
Newbie
Mensagens: 31
Registado: 27 jan 2008, 00:00

Mensagem por Farrobeira » 14 out 2014, 09:14

djhifi Escreveu:Lol obrigado. Pena os filmes que escolhes nunca serem do meu gosto!! :(
Pois é amigo, mas posso dar-te a explicação nas escolhas das minhas opções. Quando pego nestes filmes que para a maioria da malta passam indiferentes, é por várias razões.

1º - São pedidos que me fazem nos fóruns de partilha (pirataria) onde eu participo.

2º - De filmes das minhas filmografias (colecções). Repara, tens todos os filmes duma filmografia de um determinado actor, mas um ou dois deles não têm legendas. O que há a fazer? Deitar as mãos à obra ou a coisa fica incompleta. É isso que eu faço.

3º - Também acontece, eu lembrar-me de um certo filme que eu vi na infância ou que foi marcante para mim por isto ou aquilo, e que me dá vontade de vê-lo de novo, no entanto, legendas, népia. São mais 30 e tal horitas a traduzir, e fico realizado porque acabo por ver o filme em questão.

Poderia enumerar mais alguns aspectos que me levam a tomar estas opções, mas acho que já deves entender o porquê.

Todavia, não quer dizer que não possa traduzir as novidades (2013 - 2014), o que já tem acontecido, mas acho que não há necessidade, pois há sempre montes de malta a fazê-lo, nomeadamente aqui no LegendasDivx, onde o trabalho dos tradutores é de enaltecer pelo fantástico produto final que apresentam, são mesmo uns "masters".

E pronto amigo, estão dadas as explicações e se alguma vez forem precisos os meus préstimos naquilo que eu possa ser útil, disponham sempre.

Um abraço.
Avatar do Utilizador
RMdS
Power User
Power User
Mensagens: 233
Registado: 13 dez 2008, 00:00

Mensagem por RMdS » 14 out 2014, 12:34

Votos de um bom trabalho e enaltecer a disponibilidade de traduzir filmes mais antigos ou desconhecidos para a malta.
Além de completar os filmes que o pessoal tem em casa, aumenta e de que maneira o portefólio aqui do LD :pop:
Avatar do Utilizador
n0Te
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1920
Registado: 23 jun 2007, 00:00

Mensagem por n0Te » 14 out 2014, 12:35

Força! :pop:
Avatar do Utilizador
Farrobeira
Newbie
Mensagens: 31
Registado: 27 jan 2008, 00:00

Mensagem por Farrobeira » 14 out 2014, 12:54

Responder