Oferta para tradução ( filme )

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

Avatar do Utilizador
Psico_Mind
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1355
Registado: 29 jan 2005, 00:00

Oferta para tradução ( filme )

Mensagem por Psico_Mind » 22 jul 2014, 20:55

Provavelmente não estou a colocar isto no sítio certo mas pronto :p

Já não traduzo nada há muito tempo e provavelmente a maioria já não se lembra de mim mas só pela vontade de matar o "bicho", gostaria de traduzir algo com alguém caso houvesse esse interesse.

Cumprimentos ;)
Leinad4Mind
Newbie
Mensagens: 21
Registado: 14 mai 2005, 00:00

Mensagem por Leinad4Mind » 23 jul 2014, 04:59

Avatar do Utilizador
Psico_Mind
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1355
Registado: 29 jan 2005, 00:00

Mensagem por Psico_Mind » 23 jul 2014, 12:47

Olá, Leinad4Mind!

Segundo percebi a tradução já está feita e só é preciso uma revisão? Já foge um pouco ao que queria, confesso que de revisões não sinto tanta falta. :D2
Leinad4Mind
Newbie
Mensagens: 21
Registado: 14 mai 2005, 00:00

Mensagem por Leinad4Mind » 23 jul 2014, 16:47

:lol: sem problema
Avatar do Utilizador
Farrobeira
Newbie
Mensagens: 31
Registado: 27 jan 2008, 00:00

Mensagem por Farrobeira » 23 jul 2014, 19:36

Eu estou disponível, se bem que nunca tenha traduzido em grupo, portanto não sei o funcionalismo da cena.
Diz o que queres traduzir e "bora lá".
Avatar do Utilizador
Psico_Mind
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1355
Registado: 29 jan 2005, 00:00

Mensagem por Psico_Mind » 24 jul 2014, 02:00

Leinad4Mind Escreveu::lol: sem problema
Quando comecei era o que mais gostava mas depois ser moderador do TOL ( onde por mais boa vontade que exista, requer um grande trabalho de moderação e revisão ) ganhei um pouco de aversão ah ah

Mas se tiveres outros projectos diz algo! :)
Farrobeira Escreveu:Eu estou disponível, se bem que nunca tenha traduzido em grupo, portanto não sei o funcionalismo da cena.
Diz o que queres traduzir e "bora lá".
Boas! Quando traduzia em equipa ( bons tempos da equipa aqui no site com os grandes nomes daqui há uns 7 anos ) cada pessoa ficava com uma "fatia" da legenda que traduzia. No final de tudo estar junto há uma revisão.

Vou mandar-te MP! :)
Bicinho
User
User
Mensagens: 72
Registado: 04 abr 2007, 00:00

Mensagem por Bicinho » 24 jul 2014, 09:39

Olá Psico_Mind e bem vindo

Tenho várias sugestões. São alguns filmes menos blockbusters mas que até merecem umas boas legendas.
Aqui vão:
Sunshine On Leith - http://www.imdb.com/title/tt2481198/?ref_=nv_sr_1
Los Amantes Pasajeros de Almodovar - http://www.imdb.com/title/tt2243389/?ref_=nv_sr_1
Arthur Newman - http://www.imdb.com/title/tt1930546/?ref_=nv_sr_1
Veronica Mars - http://www.imdb.com/title/tt2771372/?ref_=fn_al_tt_1
Fin - http://www.imdb.com/title/tt2046090/?ref_=fn_al_tt_1

Para qualquer um destes ou outro, votos de bom trabalho e um obrigado :)
Avatar do Utilizador
shadowmaster
Power User
Power User
Mensagens: 326
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por shadowmaster » 25 jul 2014, 18:00

Claro que nos lembramos. ;)

Neste momento temos o. The Expendables 3 pese embora blockbuster tem a maioria dos mais conhecidos actores de acção dos últimos 30 e muitos anos :)

A sincronia das leg em espanhol teria de ser revista linha a linha, não é um projecto apelativo lol (tempos de exposição curtíssimos). Já me bastou o Transcendence e ainda assim ficou distante da perfeição nesse âmbito.
Última edição por shadowmaster em 25 jul 2014, 21:44, editado 2 vezes no total.
Avatar do Utilizador
shadowmaster
Power User
Power User
Mensagens: 326
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por shadowmaster » 25 jul 2014, 18:02

Bicinho, o Veronica Mars é hediondo lol
Avatar do Utilizador
milesaway
Moderador
Mensagens: 1397
Registado: 29 ago 2007, 00:00

Mensagem por milesaway » 26 jul 2014, 10:06

Psico, seja muito bem aparecido!
:D2

Eu estou como tu, mas o tempo livre também não é muito.
A última coisa que fiz foram uns episódios do Doctor Who no Tol.

Se quiseres, mete-se uma legenda no Tol.
Não tem havido aquelas "corridas" de antigamente e se fores rápido ficas com as linhas todas ou quase :)

Cumps
:tongue:
Feelings change - memories don't
Responder