[FINALIZADAS] Soi-lát-daa-laen (Laddaland)

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

Responder
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

[FINALIZADAS] Soi-lát-daa-laen (Laddaland)

Mensagem por etiko » 21 fev 2013, 13:30

Imagem

http://www.imdb.com/title/tt2063782

Como esta legenda é muito pequenas, vou traduzi-la antes de me meter em mais um anime 8-O
Última edição por etiko em 07 mar 2013, 18:40, editado 3 vezes no total.
Avatar do Utilizador
True_Pliskin
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1332
Registado: 27 mai 2006, 00:00

Mensagem por True_Pliskin » 21 fev 2013, 23:42

Bom trabalho :wink:
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

Mensagem por etiko » 22 fev 2013, 19:45

preciso de ajuda. Já pesquisei e não percebo como traduzo isto:

If you are late, you will be heat-panasan.
Avatar do Utilizador
True_Pliskin
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1332
Registado: 27 mai 2006, 00:00

Mensagem por True_Pliskin » 22 fev 2013, 20:14

Parece que tem algo a ver com bronzear ou queimar...
Não sei o contexto, mas que tal: "Se te atrasas, estás tramado."?
Ou estás frito :lol:
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

Mensagem por etiko » 22 fev 2013, 20:37

Sim segundo outras legendas que tenho aqui pode ser traduzido por aí. Ok. Lá terá que ser :p

Obrigado pela ajuda :wink:
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

Mensagem por etiko » 26 fev 2013, 11:23

Acabei a tradução! Falta rever (o mais chato :bag: ) :D
etiko
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 916
Registado: 22 mai 2006, 00:00

Mensagem por etiko » 07 mar 2013, 18:41

Com o Subtitle Edit a funcionar na perfeição a revisão foi uma maravilha :D

Lançadas:

http://www.legendasdivx.com/modules.php ... lid=185743

Disfrutem!
Responder