Tradução de Lucy 2014 ENVIADA

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

piratemig
Newbie
Mensagens: 14
Registado: 27 dez 2011, 00:00

Mensagem por piratemig » 22 out 2014, 18:49

Consegui traduzir alguma coisa das falas koreanas pois apanhei uma CAM que tinha umas subs embutidas em francês, mas em muitas falas não aparece tradução, porventura nem terá nas inglesas que poderão vir.

Fica assim vou rever e rever até aparecer alguma coisa para rectificar, até lá fica em stand by à espera de releases HD boas.

Obrigado a todos.
Avatar do Utilizador
djhifi
Power User
Power User
Mensagens: 216
Registado: 05 mar 2005, 00:00
Localização: Here and There...

Mensagem por djhifi » 27 out 2014, 02:29

Wolfe_21 Escreveu:
djhifi Escreveu:
Wolfe_21 Escreveu:Sugiro-te a não perder tempo a traduzir isso do 0, Saiu uma legenda noutro site em pt-pt, se quiseres adapta e faz umas alterações a teu critério. Há aí muitos filme a precisar de legenda (Frank, Maps to the Stars, Deux Jours, Une Nuit etc).

Abraço
Para já, metade desses filmes estão a ser traduzidos, uma consulta rápida no fórum esclarecia-te.
Em segundo lugar, se conheces tantos filmes por legendar, porque é que, em vez de vires aconselhar quem quer fazer algo, não fazes tu mesmo?

É mais fácil falar...bem sei.


Cumprimentos, no hard feelings
1) Metade desses 3 filmes estão a ser traduzidos, isso quer dizer 1 ou 2 desses filmes? Antes de ter dito aquilo fui ao forum e não vi nenhum tópico dedicado à tradução de nenhum dos filmes que mencionei (vi 2 paginas).


2) Não gosto nem tenho competência para o fazer.

Abraço
1 - Metade de 3 é 1,5 :p. Mas, neste caso
Dou-te uma ajuda, porque acho que não viste a 2ª pág. como dizes:

Frank:
http://legendasdivx.com/modules.php?nam ... pic&t=8734

2 - então devias limitar-te a fazer o que gostas, que é sacar legendas e dar valor aos outros.
Devias agradecer-lhe, mas preferiste mandar bitaites ao que o piratemig deve fazer.
Faz lembrar aquela malta que não gosta de ir às urnas votar, porque dá "muito trabalho" mas critica o Governo a torto e a direito depois.

As legendas que existiam neste filme estavam uma valente trampa. Se a tua exigência é essa, não quer dizer que a dos outros tenha de ser.

Mas pronto, enough of this. No hard feelings! Abraço

------------

Piratemig, obrigado pelo esforço e fico à espera, como tu, das versões HD para comprar e ver com estas legendas que vais fazer.
Quando fui ver o filme ao cinema nem todas as falas em Coreano estavam traduzidas também!

Cumprimentos e bons filmes.
rekord1980
Power User
Power User
Mensagens: 169
Registado: 23 nov 2004, 00:00

Mensagem por rekord1980 » 06 nov 2014, 10:19

WEB-DL out. :pop:
piratemig
Newbie
Mensagens: 14
Registado: 27 dez 2011, 00:00

Mensagem por piratemig » 07 nov 2014, 20:07

Já estou a rever de novo.

Já acrescentei falas com a ajuda de algumas legendas que apareceram.

Vou rever mais.

Mas só irei lançar quando sair os bluray.

Obrigado :pop:
Avatar do Utilizador
desportista
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 517
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Mensagem por desportista » 11 nov 2014, 02:36

Qualidade acima de tudo. Obrigado e bom trabalho! :pop:
oli-g
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 869
Registado: 31 mai 2009, 00:00

Mensagem por oli-g » 22 nov 2014, 00:57

Bluray- out continuação
de bom trabalho! :wink:
piratemig
Newbie
Mensagens: 14
Registado: 27 dez 2011, 00:00

Mensagem por piratemig » 22 nov 2014, 11:09

Vão sair por ventura ainda hoje.

Obrigado
piratemig
Newbie
Mensagens: 14
Registado: 27 dez 2011, 00:00

Mensagem por piratemig » 22 nov 2014, 20:39

Responder