Dúvida em sincronizar legenda

Dúvidas relacionadas com legendas. PEDIDOS NÃO

Moderador: jamlvs

Responder
orelio
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 05 jul 2006, 00:00

Dúvida em sincronizar legenda

Mensagem por orelio » 04 fev 2007, 18:14

Boas
Amigos estou com um problema, espero que me possam ajudar, tou a tentar sincronixar uma legenda do filme The Marine da release "the.Marine.UNRATED.DVDRip.XviD-NeDiVx" para uma outra release a do The.Marine[2006][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo e não consigo já tentei seguir o manual do subtitle workshop aqui do forúm e não consigo.
As legendas até ficam certas nas 1ªs falas mas logo de inicio começam a ficar defasadas e o mais estranho para mim é que a última faal até consegui sincronizar com alegenda, mas o resto ta mau, ou melhor algumas falas até estão sincronizadas mas outras não, porque é que isto acontece?

Cumps
kabesov
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 179
Registado: 25 ago 2006, 00:00

Mensagem por kabesov » 04 fev 2007, 18:26

Se nenhum dos tutoriais te serviu acho que só te resta uma hipótese.
Sincronizar fala a fala.
Só com muita prática é que consegues sincronizar umas legendas para outra release com alguma facilidade. E mesmo assim há certas legendas que apenas sincronizando "à mão" ficam boas.
Avatar do Utilizador
pakman
Power User
Power User
Mensagens: 241
Registado: 25 jul 2005, 00:00

Mensagem por pakman » 04 fev 2007, 19:12

Não é dificil sincronizar legendas de realeses diferentes, a menos que as versões sejam diferentes (directors cut, cut, uncut, unrated etc).
E por vezes são cortados ou acrescentados minutos de uma versão para a outra. Aí é complicado por tens de cortar até descobrires a parte ou partes que foram acrescentadas ou cortadas. No site imdb só fala de duas versões, uma com 90 minutos (filipinas) e outra com 93 (usa). Em principio a versão deve ser a mesma nas duas versões nevix e axxo, por isso acho que se tentares outra vez podes conseguir, mas sou eu que digo pois não tenho o filme. Tenta antes sincronizar uma linha do principio e outra do fim, tipo a décima a contar do inicio e a décima a contar do fim.
diz depois qualquer coisa
cumps
orelio
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 05 jul 2006, 00:00

Mensagem por orelio » 04 fev 2007, 23:36

Amigo pak man
Fiz o que me disseste e melhorou bastante a sincronização das legendas com as falas, mas após várias tentativas, sincronizei para ai a 17 com 15ª a contar do fim e consegui que ficasse muito melhor, apesar de ainda existerem algumas no meio do filme que ainda não estão bem ou perfeitas, mas podia ficar melhor, mas ai teria ou terei que as acertar uma a uma.
Obrigada e já agora porque é que isto aconteceu?

E não querendo exagerar nos pedidos de ajuda, alguém sabe como fazer ou colocar uma barra negra nas legendas e tentar acertar com as legendas que estão embutidas num filme?
Sei que no Subtitleworkshop é possível fazer isso, mas não dá para alinha-las, existe algum tutorial onde se possa consultar é que ando aqui com esse problema a uns dias e não consigo resolve-lo...

Obrigado mais uma vez

Cumps
Avatar do Utilizador
pakman
Power User
Power User
Mensagens: 241
Registado: 25 jul 2005, 00:00

Mensagem por pakman » 05 fev 2007, 00:40

Orelio, posso-te dar mais alguns conselhos para acertares melhor a legenda. Primeiro faz assim, copia a legenda e depois cola a seguir na mesma pasta. Deve aparecer uma legenda igual mas com o nome "cópia de .......".
Abre a cópia e depois apaga tudo o que tiver lá dentro. fecha, depois abre a legenda original e mais a menos a meio clica com o botão e esquerdo e mantendo carregado, sobe até ao inicio da legenda. Faz copiar e depois apaga o que copiaste. Vai ficar só a última metade da legenda. Depois vai á cópia da legenda e cola. vai ficar ai a primeira metade da legenda.
Agora tens a legenda dividida em duas e assim é muito mais fácil sincronizar. fazes como tinhas feito antes, abres com o subtitile workshop, sincronizas e depois guardas a original e depois a cópia. depois é só ires á cópia e depois seleccionares tudo e copiar e depois colares na original, tendo o cuidado de colar no sitio certo se for a última parte, colas no fim, se for o inicio, colas no inicio. Parece confuso, mas é fácil, podes fazer isto quantas vezes quiseres até ficar acertado. tenta dividir nas zonas que tem grandes diferenças de tempo, como por ex. linha 45 - 2m 30s linha 46 - 4m 55s. Se houver diferenças de tempos entre linhas pode ser aí que está desincronizado. podes dividir uma legenda em vários bocados ao mesmo tempo.
Quanto á tuas dúvidas só percebi a primeira da barra negra, acho que podes fazer isso com o virtualdub mas se procurares no google deves encontrar.
fica bem
Avatar do Utilizador
pakman
Power User
Power User
Mensagens: 241
Registado: 25 jul 2005, 00:00

Mensagem por pakman » 05 fev 2007, 00:44

Tens aqui um tutorial a ensinar a cortar a imagem fica entre a legenda e fim da imagem, não fica muito bonita mas corta a legenda. Opção 2 -selective cropping.
http://www.animemusicvideos.org/guides/ ... efault.htm
orelio
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 05 jul 2006, 00:00

Mensagem por orelio » 05 fev 2007, 22:41

Obrigado packman
Realmente parece um pouco confuso fazer isso, mas vou tentar.
Quanto a barra negra, o que eu queria dizer era o seguinte: podemos colocar uma barra negra nas jegendas que nos vai ajudar quando temos legendas embutidas num filme ( por ex. Apocalypto) o que eu queria saber é a melhor maneira de acertar a barra negra com as legendas que já estão embutidas, para que não se consiga ver essas legendas, no fundo para que não haja uma mistura de legendas.

Cumps
Responder