Legendas   :   Detalhes Legenda nº 32921   :   V for Vendetta
 Últimas Legendas        Por Dias        Pesquisa Avançada        Enviar Legenda        As Minhas Legendas

V for Vendetta
Título em Português: V de Vingança
Ano: 2005
Categoria:
Títulos Adicionais:
Realizador: James McTeigue
Elenco: Hugo Weaving, Natalie Portman, Rupert Graves, Stephen Rea
IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0434409

Enviada por dmfan às 2006-05-11 22:23:18 - RSS IMDB
Idioma: CDs: 2Framerate: 23.976 fps

Classifique (3 votos)
Hits: 2435 Muito PopularPedidos: 70Origem: Tradução
Descrição: Legendas já postas aqui,mas com uma revisão geral.São as únicas que não têm itálicos,porque ver um filme em que as legendas tenham muitos itálicos é chato.Quase todos sabemos o que são as vozes de fundo.Continuem com o bom trabalho que têm feito,um grande abraço para todos.
Para a versão V.For.Vendetta.FS.DVD.SCREENER.XVID-PUKKA
Mais Legendas
25
Download (46.9 Kb)    Pedir Legenda

Trailer (Mostra)
Agradecimentos
2 Utilizadores deixaram o seu agradecimento: cluedo, ffIX-vivi

Comentários
Becas98: 11 de Maio, 2006 (22:59:19)
Essas "de única sem itálicos" ñ é forte? lol
Já agora, ñ era porreiro da tua parte explicitares quais foram as que te serviram de base pois tiraste os créditos iniciais?
Bons filmes... ;)
maluisbe: 12 de Maio, 2006 (00:23:25)
Vocês e a mania dos créditos, deixem-se de porrices. se tivesse-mos k ir por esse trilho, então tinhamos k pagar direitos de autor a muitos brazucas da nossa praça e a primeira coisa k o portuga faz é por uma carimbadela. portantanto tá tudo na paz Senhor;) 1 abraço pró sobrinho da cidade!
maluisbe: 12 de Maio, 2006 (00:26:24)
ah.... esqueci-me de de dizer uma cosita. tirar os itálicos dá uma trabalheira do escafrando, eu sei por experiência própria.
bulls23: 12 de Maio, 2006 (00:54:38)
maluisbe, não me digas que tiraste um a um!!!!
No Word demora 5 segundos.
Quanto aos créditos há muito a dizer, mas não é aí que o Becas98 quer chegar, acho eu.
A questão é que ficamos sem saber de quem eram as legendas, e assim não sabemos se eram boas ou más, já que há várias.
Por outro lado, se estas eram as do Becas98/cunhak9, então há motivos para reclamar acerca dos créditos, pois estes nunca devem ser retirados, mais que não seja por uma questão de respeito em relação ao trabalho anteriormente realizado e aos seus autores. Quando é assim, e se as alterações forem relevantes devemos apenas acrescentar os nossos créditos aos anteriores.
Para sermos os únicos autores, e termos direito a colocar apenas os nossos créditos, é preciso que exista um trabalho de raiz, o que não se verifica neste caso.
l0adinG: 12 de Maio, 2006 (01:03:30)
maluisbe: 12 de Maio, 2006 (00:26:24)
ah.... esqueci-me de de dizer uma cosita. tirar os itálicos dá uma trabalheira do escafrando, eu sei por experiência própria.


LOL man no word > Editar - Substituir - por " e por "

lOl é assim k eu faço
l0adinG: 12 de Maio, 2006 (01:04:09)
ok...n sabia k isto tinha codigo tb :o
Becas98: 12 de Maio, 2006 (01:27:05)
'maluibe':
O 'bulls23' disse tudo, aliás eu ñ diria a melhor a ñ ser que, já agora, podias ter dado menos erros ortográficos quando escreveste: "tivesse-mos" -> "tivessemos"; ñ é por nada, como estamos numa página de legendas, só isso...
Bons filmes... ;)
Becas98: 12 de Maio, 2006 (01:29:32)
Sorry...
Na mensagem anterior, o nick está gatado: é 'maluisbe'; mais uma vez, as minhas desculpas pelo "batismo".
Bons filmes... ;)
dmfan: 12 de Maio, 2006 (01:51:08)
Pessoal deixem de gozar com as pessoas,nós estamos aqui para dar ajuda uns aos outros,o maluisbe tem razão quando diz que os brasileiros passam por nós a 200 à hora,a eles é que temos q dar o mérito,nós só passamos para a lingua de camões,mas baseadas a maior parte em legendas do brasil.Eu tirei os itálicos pq,os meus clientes por vezes reclamam com eles,e imaginem eu todos os meses a trocar 1000 a 1500 dvds,ia à falência.As legendas penso serem ás do cunha,acho eu,desde já o meu obrigado a ele.E pessoal se vissem o maluisbe à vossa frente pensavam 2 vezes antes de falar,só uma mão dele cobre a vossa cara toda,sejam mais calmos a falar.Tio da cidade,um grande abraço.Código da vinci a caminho.
bulls23: 12 de Maio, 2006 (05:26:59)
dmfan, és a primeira pessoa que vejo aqui a dizer que vende DVDs, admiro a tua frontalidade, mas se realmente o fazes aconselho-te a não divulgar isso.
Em relação ás legendas brasileiras, devo dizer-te que apenas devem ser consideradas como base de trabalho. Apesar de quem as faz ter o seu mérito, a verdade é que a maior parte delas deixa muito a desejar a todos os níveis, e se o pessoal por estes lados fizesse legendas assim, estávamos desgraçados.
É claro que dão muito jeito, pois sempre dá para começar uma legendagem como deve de ser a partir delas, mas só servem mesmo para isso.
Infelizmente só alguns de nós temos consciência do que significa passar umas legendas brasileiras para PT, com uma boa tradução, sem erros, tamanho de linhas correcto etc. Podes acreditar, em alguns casos dá mais trabalho do que fazer uma tradução de raiz a partir de legendas inglesas.
Para finalizar, penso que será boa ideia referir, que até á data não há necessidade de alguém estar preocupado com as dimensões do maluisbe, primeiro porque ninguem o ofendeu, segundo porque não o vi a ameaçar alguém.
Estamos aqui para colaborar uns com os outros, e não me parece que haja espaço neste site para esse tipo de coisas.
Becas98: 12 de Maio, 2006 (06:35:33)
'bulls23':
Tirando os "á", tudo rolando (e concordando...)...

Quanto aos DVD e às ameaças menos que veladas, fica com quem as faz, está visto, e que sejam muito felizes que eu tento ser e sou e que a PJ lhes seja muito útil.
Tenho pena que o ppl ñ saiba ou ñ queira saber ler, mas as palavras e/ou os actos ficam para quem as diz e/ou pratica; já ñ tenho idade para dar cursos de 4ª classe de interpretação e muito menos de boa-educação.

Bons filmes... ;)
maluisbe: 12 de Maio, 2006 (08:46:58)
1 grande abraço para todos e um de partir costelas para o TOTAL MOVIES. Oi people da minha terra, não entreis em stress por causa de umas meras legendas. para nos fazer stressar, estão os nossos governantes e esses fazem bem o papel deles!!! eu só queria e pelos visto axo que consegui dar um pouco de animação aqui à malta do bairro... temos k levar isto na desportiva e com humor, não descorando o motivo para que serve o site. ah... se encontrarem alguns erros de português como afirmou o nosso amigo Becas, o motivo dos mesmos é simples! É que eu andei a estudar para médico mas tive que desistir na 4 class. bons filmes para todos e já agora muita alegria e belas mulheres.
Becas98: 12 de Maio, 2006 (12:03:05)
Pacífico, 'maluisbe', como sempre...
Bons filmes (e boas interpretações escatólicas...)... ;)
maluisbe: 12 de Maio, 2006 (12:53:25)
Amigo Becas. Amigo Becas! bla bla bla bla... bla! escatólicas para ti tanbien comanchero! obrigado pela dica que me deram sobre tirar os itálicos no WORD. Realmemte eu nisto de traduções
maluisbe: 12 de Maio, 2006 (12:58:12)
Amigo Becas. Amigo Becas! bla bla bla bla... bla! escatólicas para ti tanbien comanchero! obrigado pela dica que me deram sobre tirar os itálicos no WORD. Realmemte eu nisto de traduções, sou um mero aprendiz de feiticeiro. mas de uma coisa vos garanto, ainda a maioria,quiçá a totalidade de vós está a pensar num filme para sacar, já o dito cujo mora no meu disco rígido. bons filmes e boas legendas. abraços
Becas98: 12 de Maio, 2006 (15:01:30)
'maluisbe':
Todo bien... Hasta e bons find/replace no Word... eheheh...
Bons filmes... ;)
Becas98: 12 de Maio, 2006 (15:05:23)
'maluisbe':
Já agora, e sobre o tirar dos itálicos, em qualquer editor também funciona.
Bons filmes... ;)
pjsilva77: 13 de Maio, 2006 (14:02:27)
Dass! Este espaço serve para quê? Para falarem mal uns dos outros! Acusarem o outro de erros de ortografia e ao mesmo tempo fazer o mesmo ou pior! Digam mas é qual é a fonte destas legendas e se foi mudado mais alguma coisa além dos itálicos.
Becas98: 13 de Maio, 2006 (14:19:56)
'pjsilva77':
Ora muito bem, concordo contigo a 1.000%.
Voltemos à questão principal com que começou esta "conversa" (ver 1ª msg)...
Bons filmes... ;)
Becas98: 13 de Maio, 2006 (22:46:32)
Correcção de tradução:
* CD1
* linha 142: "sinos" -> "cordas" (strings)
* linha 144: "percussão" - > "metais" (brass).
Bons filmes... ;)
cunhak9: 15 de Maio, 2006 (18:42:55)
Queria agradeçer a ajuda de todos.
Fikem bem
sergiocosta2006: 16 de Maio, 2006 (10:04:13)
ó pessoal não é por nada mas eu (por mim falo) qunado venho ver os comentários é no sentido de tenter saber se as legendas tem ou não qualidade, e na verdade o que acontece é toda a gente estar a "discutir" por causa da porcaria de "uns créditos". Poupem-nos.......
netyon: 17 de Maio, 2006 (14:12:19)
Estão bastantes boas.
Só me lembro de 2 ou 3 erros pequenos de tradução
Becas98: 17 de Maio, 2006 (20:44:58)
'sergiocosta2006':
"Boa" opinião de quem nunca pôs cá umas legendas... Poupa-nos!
Bons filmes... ;)
mikaspikas: 19 de Maio, 2006 (13:49:49)
Boas!
Esta é a minha primeira opiniao sobre legendas aqui publicadas: acho que deviam retirar os comentários livres (escritos numa caixa de texto) e adoptar o sistema por votações em certos pontos... tipo: sincronização, qualidade da tradução, quantidade de brasileirismos, etc, etc
Isto porque os comentários livres são bons.. porque expressam (ou deveriam expressar a crítica dos utilizadores à legenda. Mas, além disso, usam-nos para se cumprimentarem uns aous outros (mir-e-msn-ódependentes), para corrigirem gramaticalmente as opiniões uns dos outros, opinar tendo como base um visionamento "a correr", por vezes classificam erradamente de bad subtitle (já agora... isto está em inglês porquê?) e, como temos o exemplo, dar dicas à PJ...
Mas pronto... é só uma opinião..

Já agora um contracenso: se não existissem os comentários livres eu não poderia ter escrito isto... ;)
Ah! E as legendas não estão perfeitas... Mas muito boas.
Becas98: 19 de Maio, 2006 (15:04:47)
'mikaspikas':
1.000% de acordo com a 1ª parte do teu comentário.
Já não se aplica à parte no que se refere a estas legendas, está visto... lol
Bons filmes... ;)

Apenas utilizadores registados podem comentar as legendas


LegendasDivx.com is not affiliated with DivX, LLC. To find free DivX software to play or create DivX video, please visit www.divx.com.

Geração da Página: 0.364 Segundos - Carga do Servidor: 0.09