
Os tradutores mais experientes podem começar a moderar parcelas caso queiram.

Moderador: jamlvs
POr cima de Slice não tens moderar?PaulaCoelho Escreveu:Olá jamlvs
Já aparece "moderar" e "slice".
Pelo que li no tutorial sobre o TOL, é escolher a parcela a moderar, clicar em slice para fazer o download da parcela, abrir com o bloco de notas e fazer as alterações necessárias, certo?
No tutorial dá a entender que fazemos download das legendas traduzidas mas, clicando em slice, as legendas aparecem em inglês!!
Isto quer dizer que temos de estar no TOL ao mesmo tempo e passar o que está no TOL para o ficheiro srt?
Notas;
- Desculpa se este não é o sítio indicado para escrever isto mas o tellos0 poderá ter a mesma dúvida e assim ficamos ambos esclarecidos.
- As linhas que traduzi são maioritariamente da parcela 2 e 3, por isso, suponho que não faz muito sentido moderar o que traduzi. O que achas?
(espero que não tenham grandes falhas pois traduzi a ver o filme)
Gracias