Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções
Moderador: jamlvs
-
RICARDOB
- Subtitle Master

- Mensagens: 1160
- Registado: 01 abr 2006, 00:00
- Localização: Coimbra
Mensagem
por RICARDOB » 21 dez 2012, 22:04
Boa escolha.
Bom trabalho.
É pá, adorava as produções quebra-galho. É por estas coisas que fico com os olhos em bico quando vejo chineses, mais as suas lojas que nascem por todo o lado.É pior que os cogumelos...
Cumps.
-
Tiaguh21
- Subtitle Addicted

- Mensagens: 564
- Registado: 01 dez 2007, 00:00
- Localização: Lisboa
Mensagem
por Tiaguh21 » 21 dez 2012, 22:44
Força
-
desportista
- Subtitle Addicted

- Mensagens: 517
- Registado: 15 nov 2004, 00:00
Mensagem
por desportista » 22 dez 2012, 18:24
Boa sorte e bom trabalho!!
Nota: Qaunto às 48 fps, já li em vários forums e parece que não vale a pena.
-
davetaz
- Power User

- Mensagens: 156
- Registado: 16 nov 2004, 00:00
Mensagem
por davetaz » 22 dez 2012, 23:04
A familia agradece

Our errors do not define us, they tell us who we're not!
-
eagle_red
- Subtitle Master

- Mensagens: 1351
- Registado: 19 mai 2007, 00:00
- Localização: vieira de leiria
Mensagem
por eagle_red » 23 dez 2012, 12:42
pliskin... o mundo não acabou, por isso estás tramado...
boa sorte e bom trabalho
"procuro o teu coração para nele me encontrar, procuro os teus lábios para neles me perder..." - ER
-
pukyh
- Newbie
- Mensagens: 2
- Registado: 14 jun 2007, 00:00
Mensagem
por pukyh » 27 dez 2012, 20:16
E vais trabalha-las enquanto estiver em qualidade CAM ou TS?
Grande coragem! Boa sorte nisso!

-
True_Pliskin
- Subtitle Master

- Mensagens: 1332
- Registado: 27 mai 2006, 00:00
Mensagem
por True_Pliskin » 27 dez 2012, 21:09
pukyh Escreveu:E vais trabalha-las enquanto estiver em qualidade CAM ou TS?
Grande coragem! Boa sorte nisso!

Sim, servem para ir adiantando trabalho

-
7cravas2
- Power User

- Mensagens: 121
- Registado: 15 nov 2011, 00:00
Mensagem
por 7cravas2 » 29 dez 2012, 23:09
Aguardo pelo teu trabalho.
Desejo-te um bom 2013!
