Índice de Tradução de Filmes
Moderador: jamlvs
- mandrongo
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 596
- Registado: 24 nov 2004, 00:00
Hoje ao ver que, cada vez mais, aparecem traduções e rips repetidos, que são postados quase na mesma altura, decidi vir sugerir aqui qualquer coisa; e deparei-me com este tópico!!
Está uma ideia fantástica e nem imagino o trabalho que deve ter dado (e que vai dando à medida que vai sendo actualizado). Por tal, desde já, os meus parabéns Cláudia
Ao passar os olhos no tópico pensei: como é que eu não vi este tópico antes? Olhei para a home page e vi que havia um link directo (ao lado das regras, convites e TOL) e vi que estes botões se confundem com publicidade, olhando de relance parece mais um banner.
Portanto, 3 ideias:
1) E que tal dar mais realce ao Johnny, à Uma e companhia? Passa-los para cima do shout? Aumentar o tamanho dos botões?
2) Em relação a este tópico, sugiro que também seja alargado aos rips, que é para não aparecerem repetidos.
3) E se calhar na home page existirem uns alertas para que caso alguém queira contribuir com traduções de raiz ou rips que deve obrigatoriamente ler este tópico e anunciar a respectiva tradução.
Está uma ideia fantástica e nem imagino o trabalho que deve ter dado (e que vai dando à medida que vai sendo actualizado). Por tal, desde já, os meus parabéns Cláudia
Ao passar os olhos no tópico pensei: como é que eu não vi este tópico antes? Olhei para a home page e vi que havia um link directo (ao lado das regras, convites e TOL) e vi que estes botões se confundem com publicidade, olhando de relance parece mais um banner.
Portanto, 3 ideias:
1) E que tal dar mais realce ao Johnny, à Uma e companhia? Passa-los para cima do shout? Aumentar o tamanho dos botões?
2) Em relação a este tópico, sugiro que também seja alargado aos rips, que é para não aparecerem repetidos.
3) E se calhar na home page existirem uns alertas para que caso alguém queira contribuir com traduções de raiz ou rips que deve obrigatoriamente ler este tópico e anunciar a respectiva tradução.
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 422
- Registado: 03 abr 2005, 00:00
Comentarei apenas em relação aos dois últimos pontos:
Como é certo e sabido, cada qual é livre de traduzir ou ripar o que quiser. Pessoalmente, acho completamente escusado haver duplicação de traduções, a não ser que o trabalho de uma das partes seja notoriamente fraco (muito subjectivo, eu sei).
Já no que toca aos rips, primeiro, é complicado anunciar-se o que se vai ripar. E em segundo, nem todos ripam da mesma maneira (podes chamar-lhe preciosismos, se quiseres).
Como é certo e sabido, cada qual é livre de traduzir ou ripar o que quiser. Pessoalmente, acho completamente escusado haver duplicação de traduções, a não ser que o trabalho de uma das partes seja notoriamente fraco (muito subjectivo, eu sei).
Já no que toca aos rips, primeiro, é complicado anunciar-se o que se vai ripar. E em segundo, nem todos ripam da mesma maneira (podes chamar-lhe preciosismos, se quiseres).
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 916
- Registado: 22 mai 2006, 00:00
Ready or Not ( 2009) – 119 pedidos – ninguém a traduzir
44 Inch Chest (2009) - 82 pedidos - ninguém a traduzir
Traduzido:
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... lid=121290
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... orm_cat=28
44 Inch Chest (2009) - 82 pedidos - ninguém a traduzir
Traduzido:
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... lid=121290
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... orm_cat=28
-
- Newbie
- Mensagens: 1
- Registado: 12 nov 2007, 00:00
Traduçôes
Otimo Trabalho o teu...
Mas vi que falta um outro filme que contem 6 pedidos...." Snabba cash" que esiste por sinal legendas em Ingês aki no site, apesar de n ter em pt!!! Espero que consigam satisfazer todos esses pedidos incluindo o meu!:oops:
Quero tanto ver o filme mas sou zero em inglês nunca conseguiria fazer uma tradução senão dedicava me a ajudar o site!!!! =)
Mas vi que falta um outro filme que contem 6 pedidos...." Snabba cash" que esiste por sinal legendas em Ingês aki no site, apesar de n ter em pt!!! Espero que consigam satisfazer todos esses pedidos incluindo o meu!:oops:
Quero tanto ver o filme mas sou zero em inglês nunca conseguiria fazer uma tradução senão dedicava me a ajudar o site!!!! =)
-
- Newbie
- Mensagens: 1
- Registado: 13 dez 2008, 00:00
- n0Te
- Subtitle Master
- Mensagens: 1920
- Registado: 23 jun 2007, 00:00
Boa noite.
Caso não haja legendas no site podes proceder ao request através deste link:
http://www.legendasdivx.com/modules.php?name=Requests
Depois só te resta esperar.
Abraços.
Caso não haja legendas no site podes proceder ao request através deste link:
http://www.legendasdivx.com/modules.php?name=Requests
Depois só te resta esperar.
Abraços.
-
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 422
- Registado: 03 abr 2005, 00:00
- claudiappvs
- Power User
- Mensagens: 116
- Registado: 05 mai 2006, 00:00
Amigos,
Foi uma longa ausência, bem sei. Mas estou de volta em força, com estágio terminado e finalmente, com o tempo que todos vocês merecem
A lista está actualizada conforme os anúncios do fórum e os pedidos (superiores ou iguais a 50, entre 2009 e 2011).
Obrigada a todos por ainda terem paciência de vir até aqui informar-me das traduções
Espero que vos continue a ajudar...
Em jeito de alerta, queria apenas informar que o filtro do ano, na secção dos pedidos não está a funcionar, o que tornou a pesquisa um pouquinho mais lenta... Por isso, se alguém puder corrigir, agradeço imenso
Mais uma vez, bem sei que muitos dos filmes que aqui estão ainda não têm uma release fiável, mas corresponde ao número de pedidos.
Qualquer erro, ou qualquer acrescento, por favor digam-me.
Beijinhos e abraços a todos,
Cláudia
(arre, que tive saudades vossas!)
Foi uma longa ausência, bem sei. Mas estou de volta em força, com estágio terminado e finalmente, com o tempo que todos vocês merecem
A lista está actualizada conforme os anúncios do fórum e os pedidos (superiores ou iguais a 50, entre 2009 e 2011).
Obrigada a todos por ainda terem paciência de vir até aqui informar-me das traduções
Espero que vos continue a ajudar...
Em jeito de alerta, queria apenas informar que o filtro do ano, na secção dos pedidos não está a funcionar, o que tornou a pesquisa um pouquinho mais lenta... Por isso, se alguém puder corrigir, agradeço imenso
Mais uma vez, bem sei que muitos dos filmes que aqui estão ainda não têm uma release fiável, mas corresponde ao número de pedidos.
Qualquer erro, ou qualquer acrescento, por favor digam-me.
Beijinhos e abraços a todos,
Cláudia
(arre, que tive saudades vossas!)
- n0Te
- Subtitle Master
- Mensagens: 1920
- Registado: 23 jun 2007, 00:00
-
- Newbie
- Mensagens: 4
- Registado: 19 jan 2007, 00:00
Galera,
Panic Button - 79 pedidos e uma legenda em Espanhol no site. Já deve ajudar bastante.
Traduzam esse filme, se possível, por favor!
Panic Button - 79 pedidos e uma legenda em Espanhol no site. Já deve ajudar bastante.
Traduzam esse filme, se possível, por favor!