Subtitle Trimmer (delimitador de legendas)

Qualquer tema não coberto pelas outras categorias

Moderador: jamlvs

Responder
Avatar do Utilizador
Zer0xKubo
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Subtitle Trimmer (delimitador de legendas)

Mensagem por Zer0xKubo » 31 jan 2007, 01:33

Bem, como eu já estava farto de gravar filmes para DVD com legendas longas de mais para serem vistas no meu leitor de sala, decidi desenvolver este pequeno programa que divide as legendas longas usando um número limite para o número de caracteres por linha e o número de linhas por legenda.

De momento, não tenho tempo para muitas mariquices e a primeira versão irá apenas ser à base de uma linha de comandos. No entanto, através de argumentos que podem passar para o executável, podem:
  • Processar apenas um ficheiro ou um directório
  • Processar directórios recursivamente
  • Possibilidade de fazer um backup antes de o novo ficheiro ser gravado no disco
  • Especificar o número caracteres por linha
  • Especificar o número de linhas por legenda
  • Apenas suporta ficheiros do tipo *.srt
Para já é isto... E o programa ainda está muito simples e pode (e deve) conter erros os quais, se possível, gostava que testassem e os reportassem aqui. Um "problema" que talvez vão provavelmente reparar e não gostar muito (penso eu), é a maneira como as legendas são divididas, que apenas usa o número limite e não se preocupa com qualquer tipo de semântica. No futuro espero resolver esse problema, para já, não me será possível.

Pronto, terminei a primeira versão, está disponível para download no meu site como de costume:
http://blog.nazgulled.net/item/68/

Código fonte disponível nos próximos dias... (espero eu)
Última edição por Zer0xKubo em 01 fev 2007, 09:48, editado 1 vez no total.
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 31 jan 2007, 01:39

HHmm... sabes o que o Subtitle Workshop tem TODAS essas opções, certo?
Imagem
Avatar do Utilizador
Zer0xKubo
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Mensagem por Zer0xKubo » 31 jan 2007, 14:30

Sei também que nunca consegui po-las a funcionar e mesmo que conseguisse, não vejo opção para o fazer em batch mode.

Podes dar ai instruções passo a passo de como o fazer? Pois eu nunca consegui fazer isto a nenhumas legendas e tou farto de exprimentar.
Jaycee8300
Newbie
Mensagens: 3
Registado: 05 mai 2005, 00:00
Localização: Porto

Mensagem por Jaycee8300 » 31 jan 2007, 15:10

Boas.
Curiosamente eu faço esse procedimento (delimitar legendas) práticamente todos os dias, pois raras são as legendas que aparecem com o número de caracteres correcto.
Uso sempre o subtitle workshop, pois é extremamente fácil de usar e respeita a semântica das frases.
Como usar:

Vais a Setting (faz Alt-S) e selecciona Settings.
Selecciona a primeira opção, na 1ª linha: General e de seguida Advanced.
Em Smart Line Adjust colocas o número máximo de caracteres por linha. (eu uso 42)
Em Divide Lines e Maximum Line Lenght colocas o mesmo valor. Clicas em OK e fecha esta caixa de dialogo.

Para usar na prática é feito com 2 cliques.

Fazes: Ctrl+A para seleccionar todas as legendas.
a seguir fazes Ctrl+E e fazes o smart line adjust de todas as legendas.

Mais simples não é possível.

Gravas e podes usar.

Espero que tenha ajudado.
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 31 jan 2007, 15:40

COnsulta os Tutoriais/FAQ aqui do site.
Tens o melhor Tutorial para o Subtitle Workshop que existe (em português)
Para Beginners e para Pro's :wink:
Imagem
Avatar do Utilizador
Zer0xKubo
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Mensagem por Zer0xKubo » 01 fev 2007, 09:48

Tive a testar e as minhas conclusões foram as seguintes:

Criei uma legenda de teste com apenas uma linha enorme com 200 caracteres, Configurei tudo como o Jaycee8300 recomendou, como apenas tinha uma legenda, deixei essa seleccionada e fiz Ctrl+E. O que o Subtitle Workshop fez foi, dividir essa legenda em duas linhas, ficando assim +- 100 caracteres em cada linha, mas o que eu queria fizesse (o que o meu programa faz) era dividir essa legenda enorme por varias legendas, onde cada uma delas tivesse os limites impostos por mim.

Por exemplo, para a seguinte legenda:
Linha 1: "Isto é uma legenda com bue de caracteres que eu quero que seja dividida por várias legendas com 42 caracteres por linha e 2 linhas por legenda."

Resultado do Subtitle Workshop:
Linha 1: "Isto é uma legenda com bue de caracteres que eu quero que seja dividida"
Linha 2: "por várias legendas com 42 caracteres por linha e 2 linhas por legenda."

O que o meu programa eventualmente faria (não testei, será algo parecido):
Linha 1: "Isto é uma legenda com bue de caracteres"
Linha 2: "que eu quero que seja dividida por várias"

Linha 1: "legendas com 42 caracteres por linha e 2"
Linha 2: "linhas por legenda."

O Subtitle Workshop funciona mesmo assim, ou tenho algo mal configurado?
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 02 fev 2007, 04:56

O backup do site ficou por aqui por isso vou voltar a responder ao que tinhas dito...

Se ainda não viste o tutorial devias ver porque vem lá isso explicado.
Fica aqui o link directo:
http://www.legendasdivx.com/modules.php ... shop+-SW-+


O que tu querias fazer era isto?

Imagem
Imagem
Avatar do Utilizador
Zer0xKubo
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Mensagem por Zer0xKubo » 02 fev 2007, 15:38

Porquê que as pessoas nunca lêem/entendem o que eu escrevo?

Isso foi exactamente o que eu já fiz e não teve os resultados que eu esperava, lê o meu post anterior a este com atenção para perceberes o que o Subtitle Workshop fez e o que faz o meu programa.
Avatar do Utilizador
Zer0xKubo
Newbie
Mensagens: 8
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Mensagem por Zer0xKubo » 03 fev 2007, 20:00

Eu comecei a desenvolver este pequeno utilitário porque um outro que já existe e que processa as legendas melhor que o meu, tinha alguns problemas que não me agradavam nada. Mas estive a falar com o autor desse software (DirectSub) que é muito melhor que o meu, a ver se ele implementa o que eu necessito. Se o fizer, deixarei o desenvolvimento do Subtitle Trimmer e vou arquivar o código no meu PC e nunca mais pegar nele (em principio).

Gostaria apenas de saber se existe alguém interessado no código para continuar o desenvolvimento dele. Embora o DirectSub seja muito melhor e divide as legendas tendo em conta várias regras de semântica entre outras coisas. Com o que eu pedi ao autor, ficará ainda melhor, portanto, não vejo a necessidade de alguém continuar o desenvolvimento do Subtitle Trimmer, mas se alguém quiser, que o diga aqui nos próximos dias, porque depois, irei deixar de ver este tópico.
Responder