[ACABADAS] FENCES (2016)

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

Responder
zapTT
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 20 mai 2012, 00:00

[ACABADAS] FENCES (2016)

Mensagem por zapTT » 05 mar 2017, 19:33

FENCES

Imagem
Imagem

Sinopse:

Troy (Denzel Washington), é um pai afro-americano que luta contra as relações raciais nos Estados Unidos durante a tentativa de criar a sua família em 1950.
Ex-jogador de beisebol, trabalha na recolha de lixo para sobreviver, vivendo ao mesmo tempo um complicado relacionamento com a esposa Rose (Viola Davis), o filho e os amigos.


Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=z8h0hrweq_s


Comecei por fazer a adaptação das legendas BR da artsubs, mas resolvi desistir e fazer a tradução pelas ingleses.
Isto deve-se à forma diferente como usamos o português, acho que levaria mais tempo a adaptar do que a traduzir.

Cumprimentos a todos.
Última edição por zapTT em 17 mar 2017, 17:32, editado 5 vezes no total.
Avatar do Utilizador
araujini
Power User
Power User
Mensagens: 156
Registado: 07 fev 2012, 00:00
Localização: Trancoso

Re: [TRADUÇÃO] FENCES (2016) 15%

Mensagem por araujini » 05 mar 2017, 21:06

Outra boa escolha, obrigado desde já. :wink:
zapTT
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 20 mai 2012, 00:00

Re: [TRADUÇÃO] FENCES (2016) 15%

Mensagem por zapTT » 07 mar 2017, 23:25

São quase 2500 linhas, peço-vos paciência.
Se entretanto aparecer do iTunes ou DVD, ficará resolvido.

Cumps
zapTT
Avatar do Utilizador
True_Pliskin
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1330
Registado: 27 mai 2006, 00:00

Re: [TRADUÇÃO] FENCES (2016) 60%

Mensagem por True_Pliskin » 13 mar 2017, 19:03

Força, bom trabalho :)
vatan
Newbie
Mensagens: 7
Registado: 15 nov 2004, 00:00

Re: [TRADUÇÃO] FENCES (2016) 99%

Mensagem por vatan » 17 mar 2017, 16:29

Thanks !!
zapTT
Newbie
Mensagens: 39
Registado: 20 mai 2012, 00:00

Re: [ACABADAS] FENCES (2016)

Mensagem por zapTT » 17 mar 2017, 17:37

E pronto! Está concluído este projecto. Espero que todos gostem.
Este filme tem cerca de 2500 linhas, é muito baseado no diálogo, pouco existe à volta dos actores, a história vale pelas interpretações e pelo conteúdo das falas.
A tradução não pode falhar em nenhum momento, caso contrário pode-se perder a essência da história.
Traduzi uma canção a meio do filme devido ao que ela significa para a história, a letra condiz com o momento do filme, além de ser muito bonita.

E pronto... acho que é tudo.

Cumps e bom filme.
Responder