Página 1 de 1
CONJUGAR VERBOS NO PASSADO... MEU DEUS TANTA BURRICE!
Enviado: 17 ago 2013, 17:16
por xamonix
Tenho visto este erro ultimamente em larga escala nas legandas!
È mau para quem faz a tradução porque claramente mostra que na escola foi um burro e é mau sobretudo para a língua Portuguesa!
Mas será que é assim tão difícil? Será que não conseguem conjugar o tempo passado do verbos?
Diz-se: eu andei, tu ANDASTE na escola e não ANDAS-TE!!!!
Diz-se: eu passei, tu PASSASTE de ano e não PASSAS-TE!!!!
Diz-se: eu comi, tu COMESTE uma maçã e não COMES-TE!
Será preciso dar mais exemplos? Vejam se aprendem de uma vez por todas! Apre tanta BURRICE!!!!!
Enviado: 17 ago 2013, 18:03
por milesaway
Sem falar nos "á" que nem existe mas aparecem em tudo!
:
Cumps

Re: CONJUGAR VERBOS NO PASSADO... MEU DEUS TANTA BURRICE!
Enviado: 18 ago 2013, 01:54
por RMdS
xamonix Escreveu:Tenho visto este erro ultimamente em larga escala nas legandas!
È mau para quem faz a tradução porque claramente mostra que na escola foi um burro e é mau sobretudo para a língua Portuguesa!
Mas será que é assim tão difícil? Será que não conseguem conjugar o tempo passado do verbos?
Diz-se: eu andei, tu ANDASTE na escola e não ANDAS-TE!!!!
Diz-se: eu passei, tu PASSASTE de ano e não PASSAS-TE!!!!
Diz-se: eu comi, tu COMESTE uma maçã e não COMES-TE!
Será preciso dar mais exemplos? Vejam se aprendem de uma vez por todas! Apre tanta BURRICE!!!!!
xamonix não quero nem pretendo entrar em guerrinhas nem ser picuinhas, porque concordo contigo, há malta a traduzir que nem sabe português, quanto mais andar a traduzir, mas às vezes é fácil enganarmos sem dar-mos conta... Olha por exemplo na tua sentença "È mau para quem faz a tradução..." Escreve-se <b>É</b> mau e na parte "conjugar o tempo passado do verbos? " referes-te a "conjugar o tempo passado <b>dos verbos"</b> ou "conjugar o tempo passado <b>do verbo?"</b>
Como vês, é fácil enganarmos... sempre que vires esse ou outro tipo de erro numa tradução, deixa no comentário da mesma, para que o tradutor tome consciência do erro e possa melhorar.
Um abraço
Enviado: 18 ago 2013, 09:13
por etiko
Concordo, tem de haver entreajuda para melhorarmos todos as nossas
LEGANDAS 
Re: CONJUGAR VERBOS NO PASSADO... MEU DEUS TANTA BURRICE!
Enviado: 18 ago 2013, 10:45
por n0Te
RMdS Escreveu:xamonix não quero nem pretendo entrar em guerrinhas nem ser picuinhas, porque concordo contigo, há malta a traduzir que nem sabe português, quanto mais andar a traduzir, mas às vezes é fácil enganarmos sem dar-mos conta... Olha por exemplo na tua sentença "È mau para quem faz a tradução..." Escreve-se <b>É</b> mau e na parte "conjugar o tempo passado do verbos? " referes-te a "conjugar o tempo passado <b>dos verbos"</b> ou "conjugar o tempo passado <b>do verbo?"</b>
Como vês, é fácil enganarmos... sempre que vires esse ou outro tipo de erro numa tradução, deixa no comentário da mesma, para que o tradutor tome consciência do erro e possa melhorar.
Um abraço
Acho que isto diz tudo.
Abraços.