Página 1 de 2
Suits [Retomadas]
Enviado: 28 jun 2011, 14:15
por control911
Nova série sobre advogados, pelo primeiro episódio promete e irei traduzi-la ao ritmo possível prevendo desde já uma diferença de cerca de 3dias entre a exibição do episódio e o lançamento das legendas, trabalho a quanto obrigas..
desde já se aceitam voluntários para resync para 720p e revisão.
http://www.imdb.com/title/tt1632701/
Enviado: 28 jun 2011, 14:24
por n0Te
Seja muito bem aparecido!
Bom trabalho!
Enviado: 28 jun 2011, 17:14
por Danieltt
Já vi o primeiro episodio da serie e merece uma tradução PT muito obrigado é uma boa tradução

Enviado: 28 jun 2011, 19:02
por milesaway
Dos psicopatas aos advogados a distância é curta.
Bem re-vindo e Bom trabalho!
Cumps

[/b]
Enviado: 30 jun 2011, 17:30
por True_Pliskin
Bom trabalho

Infelizmente
Enviado: 02 jul 2011, 16:40
por control911
Isto anda bastante atrasado... o mais provável será lançar as três primeiras legendas durante o próximo fim-de-semana... ando mais ocupado que o esperado... as minhas desulpas a quem estava a contar com elas mais cedo..

Primeiro episódio lançado...
Enviado: 09 jul 2011, 14:09
por control911
Ora bem, primeiro episódio está traduzido, falta só acertar a sincronia e tal, pelo que venho aqui em busca de um voluntário para uma parceria nesta série porreira... infelizmente o tempo não dá para tudo e fora o tempo perdido na tradução em si, mais a busca pelas correspondências para os termos legais e tal e coisa, a sincronia também não ajuda muito... :S podem pensar que podia pegar nas brasileiras que por ai andam mas esses não ligam muito aos tempos e perde-se muita coisa na tradução brasileira e no fim dava mais trabalho... entretanto vou colocando as legendas à medida que acabo as traduções e depois com tempo vou fazendo os respectivos acertos nas sincronias esperando depois ter tudo em conformidade no pack final quando acabar a primeira temporada...

gracias e até uma próxima....
Enviado: 09 jul 2011, 23:02
por tellos0
Estás a traduzir na base do audio de ou legendas inglesas?
Enviado: 10 jul 2011, 00:45
por control911
com base nas inglesas...
Enviado: 10 jul 2011, 17:35
por tellos0
Ora bem, caso as legendas que usas não sejam boas em termos de sincronia, das duas uma: ou procuras umas melhores (há casos em que legendas inglesas decentes, para mim, saem quase duas semanas depois do episódio ser emitido), ou então podes sempre traduzir com base numas inglesas quaisquer e sincronizar por umas que tenham boa sincronia (a maior parte dos tradutores que conheço prefere as italianas, eu gosto mais das francesas). Se optares pela última opção, o SW faz-te isso praticamente automaticamente, sendo que poderás precisar de mexer em algumas (ou muitas) linhas. Mas o trabalho é sempre menor do que sincronizar linha a linha no SW...