NORMAS PARA A CRIAÇÃO DE LEGENDAS

Avisos que estão a traduzir, dúvidas em relação a traduções

Moderador: jamlvs

iceman69
User
User
Mensagens: 56
Registado: 14 nov 2007, 00:00

Mensagem por iceman69 » 04 out 2012, 12:30

Bom topico, obrigado pelas dicas.
PauloNunes2011
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 405
Registado: 11 nov 2011, 00:00

Mensagem por PauloNunes2011 » 21 out 2012, 03:05

Ajudou-me bastante. Pensava que já sabia tudo e no entanto...
otez
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 413
Registado: 19 out 2006, 00:00

Correcções ao tutorial

Mensagem por otez » 03 nov 2012, 20:09

Boas! ;)

O nº máximo de caracteres por linha é variável, mas deverá estar no intervalo entre 34 a 37.

O tempo de exposição máximo de uma legenda (fala) deve ser 5 segundos e não entre 5 e 7.


Otez
Avatar do Utilizador
Tiaguh21
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 564
Registado: 01 dez 2007, 00:00
Localização: Lisboa

Mensagem por Tiaguh21 » 03 nov 2012, 21:29

PauloNunes2011 Escreveu:Ajudou-me bastante. Pensava que já sabia tudo e no entanto...
Este tópico toda a gente deveria ler...
Avatar do Utilizador
cftandrade
Newbie
Mensagens: 22
Registado: 25 fev 2007, 00:00

Mensagem por cftandrade » 09 dez 2012, 00:50

Devia ter lido isto antes de começar a legendar.... Terei que mudar alguns hábitos... Mas ainda bem que li. Vai ajudar-me a melhorar.... Thanks! :)
Gold
User
User
Mensagens: 84
Registado: 07 nov 2004, 00:00

Mensagem por Gold » 31 mar 2013, 11:52

otez, já há muitos anos que me encontro afastado do universo da tradução e legendas, mas foi com muito agrado que mesmo passado tanto tempo li o teu tópico.

É com iniciativas destas que a tradução de legendas feita de forma amadora pode melhorar a sua qualidade.

Obrigado.
Avatar do Utilizador
Farrobeira
Newbie
Mensagens: 31
Registado: 27 jan 2008, 00:00

Mensagem por Farrobeira » 07 ago 2014, 12:50

Muito bom este tuto. Vou tentar aplicar nas minhas traduções. Muito obrigado.
Avatar do Utilizador
tubicoias
Newbie
Mensagens: 1
Registado: 23 jul 2009, 00:00

colocar frases em várias posições no ecran

Mensagem por tubicoias » 11 set 2014, 01:50

No tutorial fala-se das canções e do facto de não se conseguir colocar as frases à esquerda.
Se utilizarem as seguintes tags antes da frase a mesma muda de posição na imagem:
Exemplos:

1
00:00:38,667 --> 00:00:42,811
{\an5}Não sei se estamos no ar,
esta é uma série de explosões...

{\an1} - frase colocada lado inferior esquerdo da imagem
{\an2} - frase colocada centro inferior da imagem
{\an3} - frase colocada lado direito inferior da imagem
{\an4} - frase colocada lado esquerdo central da imagem
{\an5} - frase colocada ao centro da imagem
{\an6} - frase colocada lado direito central da imagem
{\an7} - frase colocada lado esquerdo superior da imagem
{\an8} - frase colocada ao centro superior da imagem
{\an9} - frase colocada lado direito superior da imagem

No fundo o que temos é que imaginar o ecran dividido em nove partes começando por contá-las pelo lado esquerdo inferior do mesmo, usar a Tag {\an...} e colocar o número correspondente à parte onde queremos que fique a legenda logo a seguir ao "an".
Experimentem e digam alguma coisa.
Espero ter ajudado.
DricaAlmeida
Newbie
Mensagens: 5
Registado: 12 abr 2015, 00:00

Re: NORMAS PARA A CRIAÇÃO DE LEGENDAS

Mensagem por DricaAlmeida » 17 abr 2016, 03:32

Deixo aqui uma boa noticia para os tradutores, na ultima versão beta do SE “3.4.12 build 140”
Os tradutores já podem adicionar uma marca d’água à legenda “srt” ou qualquer outra legenda no formato de texto para identificar a sua autoria como tradutor da legenda que depois qualquer um pode modificar a legenda que a marca d’água permanece no ficheiro de legenda. Ainda está em desenvolvimento, mas é uma boa noticia para aqueles tradutores que vêm os créditos removidos ou alterados nas suas legendas.
Responder