[TOL] O que me dizem da Team Simpsons?

Todos os assuntos relacionados com o TOL

Moderador: jamlvs

torrentmaker
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 29
Registado: 29 mar 2006, 00:00
Localização: Montijo

Mensagem por torrentmaker » 16 mar 2008, 17:03

MrBean Escreveu:Acho boa ideia, desde que se mantenham critérios elevados de qualidade (whatever that means).
claro que sim

eu tambem cá estou para dar na cabeça quando nao houver qualidade :D2

comming to the rescue !!! :wink:
noronhas
Newbie
Mensagens: 30
Registado: 07 fev 2008, 00:00

Mensagem por noronhas » 16 mar 2008, 18:02

Fixe!!!
Das melhores series de todos os tempos!
georgecostanza
Power User
Power User
Mensagens: 180
Registado: 05 out 2007, 00:00

Mensagem por georgecostanza » 17 mar 2008, 08:15

boas,
tou a pensar em "comprar" as seasons todas e bom seria se essa ideia fosse pra frente ,vocês não param de me surpreender,mt obrigado !
bernardo126
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1053
Registado: 15 dez 2006, 00:00

Mensagem por bernardo126 » 17 mar 2008, 15:12

Já arranjamos algumas legendas inglesas mas são para deficientes auditivos. Vamos ver o que se pode fazer!
Avatar do Utilizador
Ninjitis
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 951
Registado: 10 nov 2006, 00:00

Mensagem por Ninjitis » 19 mar 2008, 10:53

Estão a traduzir do audio ou da legenda em espanhol??
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 19 mar 2008, 11:17

Imagem

Good luck! Imagem
Imagem
Avatar do Utilizador
milesaway
Moderador
Mensagens: 1397
Registado: 29 ago 2007, 00:00

Mensagem por milesaway » 19 mar 2008, 13:24

Acho que é sempre melhor traduzir da lingua original do que traduzir de uma tradução.
As legendas para deficientes auditivos são boas, podias ter posto as inglesas.

Cump
:tongue:
bernardo126
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1053
Registado: 15 dez 2006, 00:00

Mensagem por bernardo126 » 19 mar 2008, 13:37

milesaway Escreveu:Acho que é sempre melhor traduzir da lingua original do que traduzir de uma tradução.
As legendas para deficientes auditivos são boas, podias ter posto as inglesas.

Cump
:tongue:
As para deficientes auditivos são da 15 temporada!
Avatar do Utilizador
MrBean
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 568
Registado: 10 nov 2004, 00:00

Mensagem por MrBean » 19 mar 2008, 14:19

bernardo126 Escreveu: As para deficientes auditivos são da 15 temporada!
É só remover as deixas para deficientes e ficam boas.
bernardo126
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1053
Registado: 15 dez 2006, 00:00

Mensagem por bernardo126 » 19 mar 2008, 14:20

MrBean Escreveu:
bernardo126 Escreveu: As para deficientes auditivos são da 15 temporada!
É só remover as deixas para deficientes e ficam boas.
Essas deixas podem ajudar quem esta a traduzir ou não?
Responder