Tradução no TOL - Dicas

Todos os assuntos relacionados com o TOL

Moderador: jamlvs

goldengossip
Newbie
Mensagens: 1
Registado: 19 jan 2008, 00:00

Mensagem por goldengossip » 03 set 2008, 18:11

Excelente Post.
Estou a tentar traduzir algumas legendas, para tentar melhorar o meu inglês,e essas dicas são de uma grande preciosidade.
Obrigado
aikido_san
Newbie
Mensagens: 1
Registado: 16 nov 2008, 00:00

Mensagem por aikido_san » 27 jan 2009, 15:05

Ora boas pessoal,

Estive a lêr estes tópicos, e acho que realmente quem não percebe de línguas, incluindo a nativa, não devia de fazer nada, eu já há algum tempo que traduzo eu mesmo manualmente as legendas dos meus filmes, dá muito trabalho mas eu sinto algo de satisfatório ao fazer a tradução, gosto mesmo muito, apesar de dar muito trabalho, mas mesmo muito, uso especificamente o subtitle workshop mesmo porque se pode ver tudo tim tim por tim tim, mas tenho uma pergunta, eu trabalho muitas horas, e tenho ultimamente não tenho tido muito tempo para fazer traduções a sério, tenho visto alguns dos free programs de tradução mas fiquei um pouco decepcionado, será que alguêm me sabe dizer se existe algum programa que consiga fazer traduções de inglês para português digamos 95%? talvez não haja mas se ouver e alguêm me pudesse facultar essa informação agradecia imenso. Um abraço para todos e continuem o bom trabalho.
Aikido_San
zepita
Newbie
Mensagens: 1
Registado: 15 mar 2006, 00:00

Mensagem por zepita » 04 fev 2009, 17:43

Boas
Eu estive a ler este topico e é de uma grande preciosidade. Uma exelente ajuda...
Pessoalmente até gosto de traduzir, apesar do trabalho que isso justifica e do tempo que se perde mas que melhor que tudo, também se ganha muito mais. Tal como o aikido_san disse, tem algo de satisfatório.
Começei a pouco tempo a dar o meu contributo na tradução e usar no meu melhor a língua portuguesa e, modéstia a parte, safo-me muito bem, e começei a fazer sincronização à pouco tempo com o subtitle workshop e posso mesmo dizer que foi uma nova experiência e adorei...
Um abraço para todos e um bom trabalho....
Responder