Novos Moderadores

Todos os assuntos relacionados com o TOL

Moderador: jamlvs

Avatar do Utilizador
blink107
Power User
Power User
Mensagens: 100
Registado: 22 nov 2004, 00:00

Mensagem por blink107 » 02 mai 2007, 16:35

Opahh... neste momento é impossivel mesmo.
Já deves ter falado com o Psico, e provavelmente já deves saber da Team...
Mas vou andar sempre por cá, por isso qualquer coisa... apita ;)
LegTugaTeam Leader
Avatar do Utilizador
X_Splinter
Newbie
Mensagens: 3
Registado: 05 mai 2007, 00:00

Mensagem por X_Splinter » 22 mai 2007, 16:30

Eu sou faço traduções de decumentarios que não têm legendas em português e faço também legendas para o South Park
Avatar do Utilizador
Maston
Subtitle Addicted
Subtitle Addicted
Mensagens: 607
Registado: 02 abr 2005, 00:00

Mensagem por Maston » 27 mai 2007, 22:35

Boas.
Eu gostava de fazer parte desta equipa.
Posso traduzir séries, filmes, etc.
Há séries e filmes e outras cenas k n têm legendas em PT e eu podia traduzir esses sozinho ou com ajuda se alguém me quiser ajudar.
Neste momento vou começar a traduzir de inglês para PT a série charmed.
Depois avisem se alguém dos k postaram aki vai entrar pa team ou n.
Fikem [[]]
gizmo
Newbie
Mensagens: 3
Registado: 11 nov 2004, 00:00

[TOL]: Oferece-se MODERADOR/TRADUTOR

Mensagem por gizmo » 28 mai 2007, 08:41

Viva,

Ha alguns anos que puxo legendas deste site e achei que devia tambem comecar contribuir.

Estou inteiramente disponivel ara trabalhos de:
- traducao de filmes (2000 - 2007),
- filmes velhitos (os chamados classicos)
- nao tenho tb probemas em fazer legendas de raiz de ouvido e sua sincronizacao

Recentemente:
- "Volcano: Disaster in New York" (legenda feita de raiz por mim, de ouvido e incluindo sincronizacao dos tempos das legendas)
- "Shooting Livien" - Legenda totalmente traduzida do ingles (com os cuidados especiais para nao ter falas nao relacionadas com o contexto)

Bom, digam coisas, fico a aguardar o vosso contacto.

Ass: Gizmo
FragaCampos
Power User
Power User
Mensagens: 309
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por FragaCampos » 28 mai 2007, 13:00

Eu gostava era que o TOL estivesse a funcionar primeiro :roll: :cry:
Avatar do Utilizador
rps
User
User
Mensagens: 73
Registado: 17 nov 2004, 00:00

Mensagem por rps » 28 mai 2007, 13:31

Boas, de momento o tempo livre não abunda, mas se precisarem de ajuda, estou aqui para o que vier.

Cumps
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 29 mai 2007, 15:15

FragaCampos Escreveu:Eu gostava era que o TOL estivesse a funcionar primeiro :roll: :cry:
Que se passa FragaCampos?
Something I can help you with?

rps Escreveu:Boas, de momento o tempo livre não abunda, mas se precisarem de ajuda, estou aqui para o que vier.

Cumps
Sendo assim, vai dando uma mãozinha nos filmes que vão aparecendo no TOL :wink:
Imagem
FragaCampos
Power User
Power User
Mensagens: 309
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por FragaCampos » 29 mai 2007, 18:39

Queo Escreveu: Que se passa FragaCampos?
Something I can help you with?
É o problema sobre o qual já conversámos. As legendas estão adicionadas, mas não aparecem para tradução :cry:
Só consigo aceder a ela através da página inicial em "Últimas 5 Legendas do TOL". Ou seja, estão lá umas legendas para traduzir que ninguém consegue ver.
Já corri o pessoal responsável com PMs e até agora mantém-se tudo na mesma... :(
Está o problema aqui explicado em primeira mão:
:arrow: http://www.legendasdivx.com/modules.php ... highlight=
Queo
LD Supporter
LD Supporter
Mensagens: 1863
Registado: 23 mar 2005, 00:00

Mensagem por Queo » 29 mai 2007, 22:19

Já me lembro... vou ver se consigo perceber o que se passa :wink:
Imagem
Avatar do Utilizador
brunong
Moderador
Mensagens: 346
Registado: 01 mai 2006, 00:00

MOD

Mensagem por brunong » 10 jul 2007, 09:45

Realmente gostava de contribuir também na função de moderador.


Quanto ao meu currículo ou qualquer coisa do género :lol: :

Tradução integral do francês para o filme "Paris je t´aime", com feed-back bastante positivo, sendo posteriormente adaptado para 4 ou 5 versões diferentes aqui no site.

Tradutor e moderador da Bada_Bing Team, que se dedicou exclusivamente à tradução da 6ª série dos Sopranos.

Diversas correcções

Contributo na TOL , no que concerne à tradução filmes asiáticos.
Bloqueado