UNIR LEGENDAS

Dúvidas sobre hardware, software, etc.

Moderador: jamlvs

Responder
midstein
Newbie
Mensagens: 2
Registado: 11 jan 2005, 00:00

UNIR LEGENDAS

Mensagem por midstein » 21 jan 2005, 07:19

A Faq/Tutorial sobre esse assunto parece estar incompleta

peguei o subtitle workshop e fiz um joiner de uma legenda
Mas num fico legal nao
porque os tempos permaneceram como se fosse de dois cd;s
ou seja chega a hora q o tempo na legenda volta ao inicio mesmo tando no meio (sei la como explicar ) tipo assim o tempo da ultima legenda do cd 1 eh digamos 40:00 na uniao ai temos os mesmos 40:00 mas a proxima linha num foi pra 40:03 (digamos) Ela continou digamos em 01:00
fui pro sub sync pra tentar resolver e necas

All ai sabe me dize como resolve essa parada

Brigado
spiderman
Newbie
Mensagens: 3
Registado: 12 nov 2004, 00:00

Mensagem por spiderman » 21 jan 2005, 09:01

Ao fazer o join das duas legendas no Subtitle Wokshop tens que selecionar as duas legendas e depois selecionar também a opção Recalculate Time Values, uma caixa de selecção que aparece no canto inferior esquerdo.

Se fizeres assim as legendas ficam correctas.


Ainda tens outra opção mais simples que é usar o programa SLider3_SubtitleTool v0.3.2
que é mais simples de utilizar e encontras facilmente na net se fizeres uma pesquisa no google dado que este é shareware.

É bastante simples mas eficaz e é em português.
Aqui fica o link.

http://moolabs.dcc.online.pt/atm/index. ... egendas&
Avatar do Utilizador
Bruness
Moderador
Mensagens: 910
Registado: 06 nov 2004, 00:00
Localização: Ovar
Contacto:

Mensagem por Bruness » 21 jan 2005, 09:17

Sim o FAQ sobre esse assunto ainda não está pronto, ainda não tive tempo para o fazer assim que tiver um tempinho livre faço isso nun instante.
midstein
Newbie
Mensagens: 2
Registado: 11 jan 2005, 00:00

agradecimentos

Mensagem por midstein » 22 jan 2005, 02:52

brigado spider
deu certo a tua dica com o workshop
valeuz mano
FragaCampos
Power User
Power User
Mensagens: 309
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por FragaCampos » 22 jan 2005, 16:03

spiderman Escreveu: É bastante simples mas eficaz e é em português.
Só para que conste: o SubtitleWorkshop tem linguagem em Português Europeu. É só seleccionar em Settings -> Language (ou seleccionar o idioma aquando da instalação)
spiderman
Newbie
Mensagens: 3
Registado: 12 nov 2004, 00:00

Mensagem por spiderman » 22 jan 2005, 18:25

Obrigado pela tua correcção, FragaCampos.

Eu normalmente costumo procurar a linguagem Português quando instalo qualquer programa mas desta vez passou-me ao lado. Foi por distracção.

Realmente tens razão, a linguagem estava lá.

Quanto ao Slid3 eu sugeri esse programa porque já verifiquei que ao juntar duas legendas no Subtitle Workshop por vezes os tempos não ficam correctos e a legenda não fica sincronizada (mas isso só acontece com algumas legendas). Eu só digo isto por experiência própria.

No Slid3 a junção das legendas tem-me funcionado sempre bem.
FragaCampos
Power User
Power User
Mensagens: 309
Registado: 11 nov 2004, 00:00

Mensagem por FragaCampos » 25 jan 2005, 13:24

Nunca tive problemas neste aspecto com o SubtitleWorkshop, mas também não utilizei essa particularidade muitas vezes. De qualquer maneira nunca utilizei o Slid3, mas tenho que experimentar. É sempre bom ter uma segunda opinião. :wink:
Fica bem!
Imagem
Responder