Sincronização

Dúvidas relacionadas com legendas. PEDIDOS NÃO

Moderador: jamlvs

Responder
cadetes
Newbie
Mensagens: 23
Registado: 18 jan 2005, 00:00

Sincronização

Mensagem por cadetes » 24 set 2015, 20:00

Boas o que é que me recomendam para fazer uma sincronização do 0? Se possível evitar fazer linha a linha pois assim nem para o ano consigo terminar umas legendas! Já tentei ir ver os tutoriais, mas aparece-me sempre a informação de que estou a tentar aceder a uma área restrita!

Cumprimentos,
Carlos Silva
Avatar do Utilizador
tlfonseca
Newbie
Mensagens: 47
Registado: 20 jan 2005, 00:00
Localização: Leiria

Sync

Mensagem por tlfonseca » 25 set 2015, 00:46

Boas..

Eu também não gosto muito de sincronizar linha a linha, mas pra legenda ficar em condições, às vezes não há outro remédio. :tongue:

Se estás a falar de um programa para trabalhar legendas, eu uso o Subtitle Edit.

Agora se queres algo para sincronizar, posso dar a opinião de legendas de séries que ainda não tenham versão WEB-DL.


Cumps. :)
cadetes
Newbie
Mensagens: 23
Registado: 18 jan 2005, 00:00

Mensagem por cadetes » 25 set 2015, 09:12

tlfonseca87, boas basicamente o que procurava era algo que conseguisse retirar os tempos automaticamente e depois ao traduzir se necessário acertar algumas linhas manualmente!
kunundrum
Newbie
Mensagens: 27
Registado: 25 abr 2014, 00:00

Mensagem por kunundrum » 25 set 2015, 20:50

Cadetes, isso era um mimo, colocar os tempos automaticamente.
Só se existir software a nível profissional.
Sempre podes utilizar os tempos de uma legendas (noutro idioma) que já esteja sincronizada.
Avatar do Utilizador
n0Te
Subtitle Master
Subtitle Master
Mensagens: 1920
Registado: 23 jun 2007, 00:00

Mensagem por n0Te » 25 set 2015, 22:17

kunundrum Escreveu:Cadetes, isso era um mimo, colocar os tempos automaticamente.
Só se existir software a nível profissional.
Sempre podes utilizar os tempos de uma legendas (noutro idioma) que já esteja sincronizada.
Nem isso.

Sincronizar é um processo que demora. Mas é como tudo na vida, rápido e bem, não há quem. :santa:
Avatar do Utilizador
tlfonseca
Newbie
Mensagens: 47
Registado: 20 jan 2005, 00:00
Localização: Leiria

Mensagem por tlfonseca » 26 set 2015, 02:06

É preciso dedicação e tempo :)

Ja agora, com o subtitle edit, o programa tem uma geralmente que gere uma onda de dados em forma de onda, onde é muito mais fácil trabalhar as legendas a nível de sincronização.

Há alguém que conheça outro programa de legendas que faça isto? É que o meu PC (tem 6 anos) e em certos vídeos quase que para por completo ao gerar essa forma. E eu queria saber se haverá outra coisa que possa tentar, porque sem essa ferramenta vou ter de fazer a sinc como fazia antigamente, e não fica tão perfeito na minha opinião..

:)
kunundrum
Newbie
Mensagens: 27
Registado: 25 abr 2014, 00:00

Mensagem por kunundrum » 26 set 2015, 10:27

Boas,

como disse anteriormente podes utilizar a sincronização de outra legenda.

O Subtitle Workshop tem um modo tradutor que facilita isso.

Cumps
cadetes
Newbie
Mensagens: 23
Registado: 18 jan 2005, 00:00

Mensagem por cadetes » 28 set 2015, 09:01

Pois, tá visto que vou ter de partir a cabeça até conseguir, traduzir é difícil mas julgo que sincronizar é bem pior, o que leva a pensar como é que há pessoas que conseguem por cá "fora" legendas em hora,,, Já ando há 2 dias a tentar fazer umas legendas e devo precisar de mais uns 2 :).
Avatar do Utilizador
carlos996
Power User
Power User
Mensagens: 158
Registado: 23 nov 2007, 00:00
Localização: Same World as You!

Mensagem por carlos996 » 28 set 2015, 16:12

Boas, têm este programa que podem trabalhar os tempos, via layers.
AHD Subtitles Maker Professional

Deixo aqui uma listagem de tutoriais a exemplificar como funciona no geral.
https://www.youtube.com/watch?v=wXn2qvj ... A9&index=1

Cumps,
Carlos996
Responder