Página 1 de 1
Por que filmes antigos e não populares não são traduzidos?
Enviado: 14 jan 2009, 16:44
por washingtonn2004
Todos os sites de legenda deveriam informar: "só disponibilizamos legendas de filmes novos ou muito famosos", já que praticamente todos os sites oferecem as mesmas legendas.
Procurei naquela lista enorme do outro tópico e nenhum têm as legendas que preciso.
Então, a pergunta básica que eu queria saber: por que só traduzem filmes de grande sucesso?
Enviado: 14 jan 2009, 16:55
por milesaway
Boas,
Não concordo com a tua opinião.
Existem aqui no site legendas para muitos filmes antigos e raros, incluindo filmes asiáticos.
A que tipo de filmes te referes?
Procurastes na pesquisa avançada?
Cump

Enviado: 14 jan 2009, 17:02
por washingtonn2004
Procurei. Não tem.
Alguns títulos que não encontro em nenhum site: Curse of the Puppet Master, Dr. Terror's House of Horrors(esse deve fazer mais de 2 anos que pedi e até hoje não encontrei), Ragdoll, Witchboard.
Filmes de terror parecem ser os mais desprezados.
Enviado: 14 jan 2009, 17:04
por STWiN
De qualquer maneira qualquer pessoa é livre de escolher qual filme quer traduzir.
Por exemplo eu comecei a tradução do filme
Funny People II, de
1983.
Mas nem anunciei porque se calhar nunca o vou chegar a acabar, já que não há legendas de base.
Tenho que as fazer do nada, e a partir do áudio, e o tempo e disposição não é muito.
Queres ajudar-me?

Enviado: 14 jan 2009, 17:38
por washingtonn2004
Eu teria grande prazer em ajudar se meu 'listening' fosse bom. Normalmente não compreendo. Por ex., ouço "acquire" e na verdade a palavra era "equine". Ou "last" e na verdade era "lesser".
Quando existe a legenda em inglês, facilita muito, mas são raras as vezes que os uploaders fornecem o filme juntamente com as legendas. Talvez porque não vejam sentido em oferecer legenda em inglês, já que o áudio também é em inglês.
Enviado: 14 jan 2009, 18:47
por jccr
Desculpa o mau jeito, mas que observação mais disparatada!
Haja paciência...
O que tu queres é um site que avise: "Aqui temos as legendas que o Washington.... pretende"
Não é que eu não perceba o teu desalento, mas custa-me ler estes tópicos completamente desnecessários. Ou julgas que por teres escrito isto, alguém vai a correr traduzir um dos exemplos que dás?
E olha que eu já não comentava um tópico há muito tempo...
Enviado: 14 jan 2009, 19:04
por washingtonn2004
Não precisa se zangar.
E nem vejo porquê o tópico ser considerado desnecessário. Tenho vários filmes sem legenda, mas se não gostam de ler reclamações, deixa pra lá. Se quiserem, apaguem o tópico.
Enviado: 15 jan 2009, 15:32
por pedronnb
washingtonn2004, tenho pena, mas concordo com o
jccr.
Não te esqueças que cada um traduz o que quer, e faz muito mais sentido que traduzam filmes recentes.
Já agora, porque razão não traduzem os filmes que eu peço? Costumam ser/parecer bons...

Enviado: 15 jan 2009, 16:26
por jamlvs
muitas vezes quando vou para responder no forum, acabo por desistir pois a resposta precisa de ter pés e cabeça. Mas neste caso o jccr já disse tudo.
Eu também quero as legendas da série King Of queens. Vai na 9ª season e nem 10 legendas há... O que faço? É um projecto mental que um dia irei
EU fazer. Agora não vou a uma comunidade dizer que é uma vergonha traduzirem Prison Break, Heroes e muitas outras quando há uma série tão boa que nem 1% dos episódios têm traduzidos.
washingtonn2004 tens que te adaptar e agradecer a quem traduz. Quem o faz faz para uma comunidade e perde muitas horas a traduzir algo que pelo menos lhe interessa, agora não podes pedir que traduzem algo que te interessa a ti.
Espero que tenhas ficado esclarecido. Tópicos destes não servem para nada pois não vais conseguir que outra pessoa traduza mediante os teus gostos pessoais.
Tópico Fechado
[[ ]]