Página 1 de 3
Só traduzem filmes novos?
Enviado: 28 jun 2008, 17:14
por washingtonn2004
Na página diz assim:
"- Cada um faz os seus requests, depois os filmes que tiverem mais requests, que ninguém esteja a traduzir e que exista uma legenda em lingua 'tradutivel' (Inglês e Espanhol) são submetidos a votação (normalmente são 5);
- A Votação pode ser de 4 tipos: Filme até 2000, Filmes de 2000/2001, Filmes de 2002 e Filmes de 2003;"
Significa que não traduzem filmes produzidos antes de 2000?
Re: Só traduzem filmes novos?
Enviado: 28 jun 2008, 17:22
por FRX
washingtonn2004 Escreveu:
A Votação pode ser de 4 tipos: Filme até 2000,
Significa que não traduzem filmes produzidos antes de 2000?
Filme até 2000...
Acho que significa AC (antes de Cristo) - 2000.

Enviado: 28 jun 2008, 17:39
por washingtonn2004
Ah, certo. Eu li muito rápido, nem vi o "até".
Que vergonha. Se quiserem podem apagar o tópico.
Enviado: 28 jun 2008, 17:42
por Psico_Mind
Mas não esquecer que esse tipo de actividade já acabou há uns 2 anos.
Em que votavam e depois ia para o TOL

Enviado: 28 jun 2008, 19:15
por milesaway
Existem 2 secções no TOL onde se traduzem os filmes mais antigos;
nos Clássicos e nos Legendeiros.
Apesar de estar tudo um bocado parado, se quiseres, podes lá deixar a tua sugestão.
Cump

Enviado: 28 jun 2008, 19:17
por milesaway
Psico_Mind Escreveu:Mas não esquecer que esse tipo de actividade já acabou há uns 2 anos.
Em que votavam e depois ia para o TOL

Podia-se recomeçar...
Há por aí muito pessoal com vontade de traduzir.

Enviado: 28 jun 2008, 22:34
por Psico_Mind
milesaway Escreveu:Psico_Mind Escreveu:Mas não esquecer que esse tipo de actividade já acabou há uns 2 anos.
Em que votavam e depois ia para o TOL

Podia-se recomeçar...
Há por aí muito pessoal com vontade de traduzir.

O problema são as moderações

Enviado: 28 jun 2008, 22:40
por milesaway
Psico_Mind Escreveu:O problema são as moderações

Já tinha percebido, mas os moderadores vêm do Tol, certo?
Assim, se se começar a colocar filmes no Tol, pode-se começar novamente a classificar os tradutores e... teremos moderadores!!!
Senão, haverá sempre falta de moderadores...
Cump

Enviado: 29 jun 2008, 03:38
por shadowmaster
Na minha óptica é mais fácil que venham a surgir legendas provindas de um dvd que alguém adquira sendo d1 filme antigo do que d1 novo...tvz daí a preferência pelos novos.
(tb pelo caudal de filmes novos e bons que ng viu que surgem diariamente)
Mas também tenho alguns antigos cujos gostaria de traduzir desde que houvessem legendas em inglês e em alguns casos bastariam os tempos, mas por norma tb são trash/horror low budget lol o que n intressa a muitos.
Enviado: 29 jun 2008, 10:36
por homofobico
Olha que estás enganado. Basta olhares para a realidade. As pessoas compram filmes de agora, são muitos a comprar, logo a probabilidade de alguém ripar é muito maior.
Tenho traduções de há 2 anos que têm 20 ou 30 hits. São bons filmes mas as pessoas não os conhecem, logo não existem.
Quanto às secções clássicos e legendeiros, vou ver se as dinamizo agora que voltei a ter disponibilidade.