Página 1 de 2

A Clockwork Orange - Ajuda com sincronização

Enviado: 22 jan 2008, 08:03
por Green_BiRi
Boas... então é assim, em primeiro lugar gostaria de vos agradecer, pois é um site que me ajuda muito, várias vezes ;)
Indo directamente ao assunto:
Eu saquei uma legenda do filme "A Clockwork Orange" (http://www.legendasdivx.com/modules.php ... s&lid=8447)
e queria essa mesma legenda sincronizada para a release "A Clockwork Orange[1971]DvDrip[Eng]-FXG", mas não o consigo/ não o sei fazer com o subtitle workshop! Eu vou ver ao filme quando começa a primeira linha, depois atraso as legendas, e até aqui tudo bem... mas quando chega à segunda já vai dessincronizado outra vêz! :doh:

Se alguém me pudesse dar uma mãozinha agradeceria imenso ;)

Enviado: 22 jan 2008, 09:26
por Psico_Mind
O método de atrasar legendas/mudar os fps nem sempre funciona. Consulta os tutoriais do site para conheceres outros métodos.

Enviado: 22 jan 2008, 09:38
por SOMARRAMOS
Sabes quanto tempo está fora de sincronia?
Se sim vai aqui, é do mais básico e fácil que há para sincronizares legendas (isto se o atraso ou avanço for igual do principio ao fim)

http://subtimemachine.googlepages.com/index.html

Experimenta.

Enviado: 22 jan 2008, 11:53
por Queo
Psico_Mind Escreveu:O método de atrasar legendas/mudar os fps nem sempre funciona. Consulta os tutoriais do site para conheceres outros métodos.
Huh? :-o

Nunca usei outro método e sempre consegui :D2

Enviado: 22 jan 2008, 12:13
por Green_BiRi
Tipo, vejam abaixo...

Código: Selecionar todos

1
00:00:38,467 --> 00:00:44,473
"LARANJA MECÂNICA"

2
00:01:38,446 --> 00:01:43,451
Éramos eu, isto é, Alex,|e os meus três drugues...

3
00:01:43,451 --> 00:01:47,455
ou seja, o Pete, o Georgie e o Dim.

4
00:01:47,455 --> 00:01:51,375
Estávamos na Leitaria Korova,|tentando rassudocar...

5
00:01:51,375 --> 00:01:54,378
o que faríamos naquela noite.

6
00:01:55,379 --> 00:01:58,382
A Korova servia leite-com.

7
00:01:59,383 --> 00:02:02,386
Leite com velocete,|sintemesque ou drencrom...

8
00:02:02,386 --> 00:02:06,390
que era o que bebíamos então.|Aguça-nos os sentidos...

9
00:02:07,391 --> 00:02:11,395
e deixa-nos prontos para um|pouco da velha ultra violência.

10
00:02:15,399 --> 00:02:19,362
Na bela Dublin
O título aparece aos 38 segundos, então eu puxei todas as legendas para trás, ficando a primeira legenda aos 38 segundos também... só que a décima (por exemplo) era suposta aparecer aos 2 minutos e 13 segundos, enquanto que só aparece aos 2 minutos e 15 segundos... até ao final do filme, as legendas ficam atrasadas pelo menos uma meia hora... :(

Enviado: 22 jan 2008, 12:19
por angelocampia
Tens de acertar os frames das legendas com o do filme...

Enviado: 22 jan 2008, 12:26
por Green_BiRi
angelocampia2 Escreveu:Tens de acertar os frames das legendas com o do filme...
Hum... em que tutorial diz onde vejo o framerate do meu filme?

Enviado: 22 jan 2008, 12:31
por Psico_Mind
Queo Escreveu:
Psico_Mind Escreveu:O método de atrasar legendas/mudar os fps nem sempre funciona. Consulta os tutoriais do site para conheceres outros métodos.
Huh? :-o

Nunca usei outro método e sempre consegui :D2
Há uns que basta fazer ctrl+d ou mudar os fps.. outro tens de dizer o ponto começa e onde acaba ( que é uma espécie de atrasar legendas ).

Garanto-te eu que atrasar as legendas não funciona para todos. Então filmes antigos, é melhor nem falar os problemas que às vezes encontro.

Enviado: 22 jan 2008, 12:45
por Green_BiRi
Epá, eu saquei umas legendas para esta versão e sincronizei-as com essas... o problema é que ainda não estão bem, agora aparecem antes do filme... :-o

(ou seja, a primeira está bem, a segunda já aparece antes da voz)

Enviado: 22 jan 2008, 19:24
por Green_BiRi
Boas, já consegui sincronizá-las... agora o problema é que as legendas estão cheias de " | " para mudar a linha, e o VLC não está a fazer isso... como resolvo o problema?

P.S.: As legendas são .srt