Página 1 de 2

Street Fighter

Enviado: 15 fev 2006, 00:45
por miguelrocha
boas ppl.

tenho 2 legendas do street fighter uma em portugues outra em argentino.
a que está em portugues tá completamente descincronizada.
a que está em espanhol ta sincronizada.

há alguma maneira de passar as legendas de portugues para a outra sem ser ''á unha''?

é que isso dá um trabalhão, alem do tempo que se perde, mas se não houver outra maneira.

Enviado: 15 fev 2006, 01:23
por LFNokia
sincronizar as legendas em PT, está respondido milhares de vezes no forum, há tutoriais a explicar como se faz... basta procurares

Enviado: 15 fev 2006, 09:16
por DianaP
LFNokia Escreveu:sincronizar as legendas em PT, está respondido milhares de vezes no forum, há tutoriais a explicar como se faz... basta procurares
Nem mais...Faz o que o BIG BOSS mandou... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: LOL

Bjs... :wink:

Enviado: 15 fev 2006, 23:14
por skoud
usa o Subtitle Workshop com o Modo de tradução, aquilo guarda os tempos correctos ;)

Re: Street Fighter

Enviado: 16 fev 2006, 03:00
por MrBean
miguelrocha Escreveu:boas ppl.

tenho 2 legendas do street fighter uma em portugues outra em argentino.
a que está em portugues tá completamente descincronizada.
a que está em espanhol ta sincronizada.

há alguma maneira de passar as legendas de portugues para a outra sem ser ''á unha''?

é que isso dá um trabalhão, alem do tempo que se perde, mas se não houver outra maneira.
Check on TUTORIALS/FAQS...

Enviado: 21 fev 2006, 12:18
por miguelrocha
bem pessoal desculpem lá postar isto tarde, mas encontrei um site, não sei se já o conhecem

http://tradutor.universia.net/pt/tradquadtext.php

que traduz de espanhol para pt ou vice versa.

foi daqui que traduzi o filme, o unico senão é que só se conseguem traduzir 1024 letras de cada vez

Enviado: 21 fev 2006, 16:44
por MrBean
miguelrocha Escreveu:bem pessoal desculpem lá postar isto tarde, mas encontrei um site, não sei se já o conhecem

http://tradutor.universia.net/pt/tradquadtext.php

que traduz de espanhol para pt ou vice versa.

foi daqui que traduzi o filme, o unico senão é que só se conseguem traduzir 1024 letras de cada vez
tradutores automáticos?????
Ai, ai meu Deus!!!
:evil: :evil: :evil:

Enviado: 21 fev 2006, 17:13
por Queo
Para juntar ao horrível (tradutor automático) só mesmo o facto que provavelmente as legendas em espanhol já vem com erros de tradução do inglês. :lol:

Sem ver as legendas a minha votação para já vai em -7. :twisted: :twisted:

Cumps

Enviado: 21 fev 2006, 18:13
por DianaP
MrBean Escreveu:
miguelrocha Escreveu:bem pessoal desculpem lá postar isto tarde, mas encontrei um site, não sei se já o conhecem

http://tradutor.universia.net/pt/tradquadtext.php

que traduz de espanhol para pt ou vice versa.

foi daqui que traduzi o filme, o unico senão é que só se conseguem traduzir 1024 letras de cada vez
tradutores automáticos?????
Ai, ai meu Deus!!!
:evil: :evil: :evil:
Não querem trabalhar...e claro recorrem aos tradutores automáticos... :twisted: :twisted: :twisted:
Queo eu diria mais...as legendas vão ser apagadas do site...depois de terem 15BADS

Bjs..**

Enviado: 22 fev 2006, 01:37
por miguelrocha
bem já vi que não é a melhor opção :oops:

mas claro que tentei fazer o melhor que pude :?

no entanto vendo as vossas atitudes , já sei que atitude devo tomar, usar os dedinhos :D

mas como se costuma dizer ´so se levanta quem cai e como ando nestas andaças á pouco tempo sempre vou aprendendo qualquer coisa.

obrigado ppl pela critica!!! :lol: