Boas,
Uma atitude muito louvável e infelizmente cada vez mais rara.
A maneira mais fácil de fazer uma legenda será assim:
* Obtém uma legenda bem sincronizada, de preferência na língua original do filme, para evitar possíveis erros de tradução.
* No programa Subtitle Workshop, abres a legenda original ("Load subtitle") e seguidamente faz CTR+U que abre uma 2ª janela ao lado mas com as linhas em branco.
*Depois é só escrever a tradução de cada linha na respectiva linha em branco.
*Convém também ir acompanhando com o filme.
* Qualquer dúvida numa palavra, consulta os dicionários online e/ou o google. (os tradutores automáticos são de evitar; as traduções são muito pouco fiáveis e este site não as aceita.
* No final, passa a legenda no Subtitle Wokshop em Information and erros (CTRL+I) e pelo corrector ortográfico, para detectar eventuais erros.
Isto é muito generalizado, mas se tiveres alguma dúvida pergunta-me ou no shout.
Recomendo ainda que consultes os tópicos no Forum e os Tutoriais do site.
Vê também se já há alguém a traduzir o filme ou série que escolheste ou então, anuncia que pretendes fazer essas legendas.
Ah! E conta logo à partida com muitas horas de trabalho!
Bom trabalho!
Cumps
