Acho que esta situação também pode ser evitada se o próprio tradutor for actualizando a descrição. Por exemplo, o tradutor lança as legendas para versões WEBRip, depois saem as versões BluRay e o tradutor pode deixar na descrição a nota:RICARDOB Escreveu: Não podiam implementar a seguinte situação:
quando o uploader acrescenta(releases, por exemplo) ou muda a descrição, aparecer um texto no canto inferior direito ou esquerdo a dizer qualquer coisa como isto:
" última modificação às X horas do dia tal.
Dia XX: disponibilizadas legendas para as releases YYY. (ou coisa parecida)
Acho que já é do conhecimento da maior parte da comunidade que muitos dos tradutores completam sempre o seu trabalho, ainda para mais com o "modificar" mais fácil fica. Há sempre quem tente fazer as sincronizações, para depois colocar, mas pode ser que esse hábito comece a desvanecer, visto que, já é possível modificar as legendas postadas.