Votação de filme a traduzir (ENCERRADA)
Moderador: jamlvs
- meb
- User
- Mensagens: 93
- Registado: 29 abr 2006, 00:00
Votação de filme a traduzir (ENCERRADA)
ESCOLHA PARA TRADUÇÃO
ENCERRADA
Boas,
Venho aqui deixar um post para a escolha de mais uma tradução para -pt. Neste momento tenho dois filmes entre os quais estou indeciso. Um deles já tens legendas aqui, mas nada têm a ver com a versão para a qual pretendo traduzir; o outro ainda não tem tradução alguma em português.
Os filmes são:
1) The.Host[2006]DvDrip[Eng]-aXXo - as legendas que aqui existem foram traduzidas de umas em inglês, mas que eram para a versão original "Gwoemul". Uma vez que a versão aXXo é dobrada em inglês muitas das legendas nada têm a ver com o que se diz, já que é uma legenda prévia. O filme é bastante bom e recebeu 18 prémios, entre os quais o de melhor realizador no Fantasporto de 2007.
2) Shenmue.The.Movie.2001.Dvdrip.Divx-Retro: ainda não existem legendas em -pt. Já vi o filme e é uma animação de qualidade bastante boa, provavelmente a melhor realizada pelo Yu Suzuki, um óptimo filme.
Deixo então aqui estas opções, ambas muito boas, em géneros diferentes. Apesar de estar mais inclinado para a tradução do Shenmue, até porque ainda não existem ainda legendas em -pt, a escolha vai recair naquele que tiver o maior número de votos até ao fecho desta votação.
Cump.
meb
PS: podem também deixar sugestões de filme a traduzir proximamente, com a condição de votarem numa destas opções para tradução imediata. Nesta segunda escolha de uma película a traduzir numa próxima iniciativa não é necessário que já estejam disponíveis legendas em outra língua.
ENCERRADA
Boas,
Venho aqui deixar um post para a escolha de mais uma tradução para -pt. Neste momento tenho dois filmes entre os quais estou indeciso. Um deles já tens legendas aqui, mas nada têm a ver com a versão para a qual pretendo traduzir; o outro ainda não tem tradução alguma em português.
Os filmes são:
1) The.Host[2006]DvDrip[Eng]-aXXo - as legendas que aqui existem foram traduzidas de umas em inglês, mas que eram para a versão original "Gwoemul". Uma vez que a versão aXXo é dobrada em inglês muitas das legendas nada têm a ver com o que se diz, já que é uma legenda prévia. O filme é bastante bom e recebeu 18 prémios, entre os quais o de melhor realizador no Fantasporto de 2007.
2) Shenmue.The.Movie.2001.Dvdrip.Divx-Retro: ainda não existem legendas em -pt. Já vi o filme e é uma animação de qualidade bastante boa, provavelmente a melhor realizada pelo Yu Suzuki, um óptimo filme.
Deixo então aqui estas opções, ambas muito boas, em géneros diferentes. Apesar de estar mais inclinado para a tradução do Shenmue, até porque ainda não existem ainda legendas em -pt, a escolha vai recair naquele que tiver o maior número de votos até ao fecho desta votação.
Cump.
meb
PS: podem também deixar sugestões de filme a traduzir proximamente, com a condição de votarem numa destas opções para tradução imediata. Nesta segunda escolha de uma película a traduzir numa próxima iniciativa não é necessário que já estejam disponíveis legendas em outra língua.
Última edição por meb em 30 set 2008, 23:44, editado 2 vezes no total.
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 817
- Registado: 10 set 2006, 00:00
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 958
- Registado: 14 ago 2007, 00:00
- Tozzz
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 581
- Registado: 19 dez 2004, 00:00
Já que queres tanto o Shenmue, voto também nele
Mas deixo aqui uma sugestão para tradução futura Player 5150
Força nisso
Mas deixo aqui uma sugestão para tradução futura Player 5150
Força nisso
-
- Newbie
- Mensagens: 29
- Registado: 17 dez 2004, 00:00
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 1025
- Registado: 23 jun 2005, 00:00
Muito bem.
Acho que devias de traduzir o "The Host", visto que a tua versão contém áudio em inglês e que as falas mudam. Eu vi o filme mais ou menos quando saiu e gostei bastante.
Para uma tua próxima tradução, podias sempre traduzir o "The Long Good Friday" ou o "Scum", existem legendas em espanhol para os dois (só disse estes porque não conheço mais, e porque tenho aqui os filmes 'comprados' há já algum tempo e queria vê-los, mas infelizmente ainda não existem legendas em português), mas de qualquer maneira, talvez seja um pouco difícil de traduzir só com umas espanholas. Sei que existem uns tópicos aqui no fórum em que o pessoal enumerou uns filmes que ainda não tinham legendas em português de Portugal.
Estás a fazer um trabalho notável, melhorar e traduzir legendas é sempre uma mais valia aqui pró LD. Espero que continues com o teu excelente trabalho e que as tuas próximas traduções corram bem.
E já agora, bons filmes.
Hasta!
Acho que devias de traduzir o "The Host", visto que a tua versão contém áudio em inglês e que as falas mudam. Eu vi o filme mais ou menos quando saiu e gostei bastante.
Para uma tua próxima tradução, podias sempre traduzir o "The Long Good Friday" ou o "Scum", existem legendas em espanhol para os dois (só disse estes porque não conheço mais, e porque tenho aqui os filmes 'comprados' há já algum tempo e queria vê-los, mas infelizmente ainda não existem legendas em português), mas de qualquer maneira, talvez seja um pouco difícil de traduzir só com umas espanholas. Sei que existem uns tópicos aqui no fórum em que o pessoal enumerou uns filmes que ainda não tinham legendas em português de Portugal.
Estás a fazer um trabalho notável, melhorar e traduzir legendas é sempre uma mais valia aqui pró LD. Espero que continues com o teu excelente trabalho e que as tuas próximas traduções corram bem.
E já agora, bons filmes.
Hasta!
- eskiloo
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 466
- Registado: 12 mai 2006, 00:00
Re: Votação de filme a traduzir (até às 19hh00 do dia 29)
Amigo aconselho-te o Shenmue, e isto porque eu tenho o dvd original do HOST e para poupar trabalho posso postar as legendas ripadas, depois diz alguma coisa, pode ser por pmmeb Escreveu:ESCOLHA PARA TRADUÇÃO
Votação até amanhã às 19h00
Boas,
Venho aqui deixar um post para a escolha de mais uma tradução para -pt. Neste momento tenho dois filmes entre os quais estou indeciso. Um deles já tens legendas aqui, mas nada têm a ver com a versão para a qual pretendo traduzir; o outro ainda não tem tradução alguma em português.
Os filmes são:
1) The.Host[2006]DvDrip[Eng]-aXXo - as legendas que aqui existem foram traduzidas de umas em inglês, mas que eram para a versão original "Gwoemul". Uma vez que a versão aXXo é dobrada em inglês muitas das legendas nada têm a ver com o que se diz, já que é uma legenda prévia. O filme é bastante bom e recebeu 18 prémios, entre os quais o de melhor realizador no Fantasporto de 2007.
2) Shenmue.The.Movie.2001.Dvdrip.Divx-Retro: ainda não existem legendas em -pt. Já vi o filme e é uma animação de qualidade bastante boa, provavelmente a melhor realizada pelo Yu Suzuki, um óptimo filme.
Deixo então aqui estas opções, ambas muito boas, em géneros diferentes. Apesar de estar mais inclinado para a tradução do Shenmue, até porque ainda não existem ainda legendas em -pt, a escolha vai recair naquele que tiver o maior número de votos até ao fecho desta votação.
Cump.
meb
PS: podem também deixar sugestões de filme a traduzir proximamente, com a condição de votarem numa destas opções para tradução imediata. Nesta segunda escolha de uma película a traduzir numa próxima iniciativa não é necessário que já estejam disponíveis legendas em outra língua.
-
- Subtitle Master
- Mensagens: 826
- Registado: 26 set 2007, 00:00
Hello, Meb!
bom, o meu voto vai para o ''SHENMUE THE MOVIE''!!
para uma futura possível tradução a minha sugestão recai sobre ''BATTLE IN SEATTLE''!!
é um filme com um rol de actores de grande nível!! Martin Henderson, Michelle Rodriguez, Woody Harrelson, Charlize Theron, Ray Liotta, Joshua Jackson, Channing Tatum, Ivana Milicevic, Jennifer Carpenter, André Benjamin entre outros mais ou menos conhecidos... acho q só por o cast é de ficar atento a este filme! é um filme q não tem tido um grande destaque, só o fiquei a conhecer por intermédio do Grunland, mas parece-me de observação obrigatória! (até pode ser q o filme seja um cocó mas à partida é pelo menos apelativo)... sei q vai parecer um bocadinho egoísta mas para ser sincero esta minha mensagem é até mais por causa deste filme... já q os outros 2 não me entusiasmam tanto...
há outros como por exemplo: ''Sukiyaki Western Django'' e ''Mamma Mia''...
boa sorte com isso e bom trabalho!!
dank u wel, Meb!!
P.S. não encontrei legendas para este filme em nenhuma língua...
bom, o meu voto vai para o ''SHENMUE THE MOVIE''!!
para uma futura possível tradução a minha sugestão recai sobre ''BATTLE IN SEATTLE''!!
é um filme com um rol de actores de grande nível!! Martin Henderson, Michelle Rodriguez, Woody Harrelson, Charlize Theron, Ray Liotta, Joshua Jackson, Channing Tatum, Ivana Milicevic, Jennifer Carpenter, André Benjamin entre outros mais ou menos conhecidos... acho q só por o cast é de ficar atento a este filme! é um filme q não tem tido um grande destaque, só o fiquei a conhecer por intermédio do Grunland, mas parece-me de observação obrigatória! (até pode ser q o filme seja um cocó mas à partida é pelo menos apelativo)... sei q vai parecer um bocadinho egoísta mas para ser sincero esta minha mensagem é até mais por causa deste filme... já q os outros 2 não me entusiasmam tanto...
há outros como por exemplo: ''Sukiyaki Western Django'' e ''Mamma Mia''...
boa sorte com isso e bom trabalho!!
dank u wel, Meb!!
P.S. não encontrei legendas para este filme em nenhuma língua...
Última edição por pedronnb em 29 set 2008, 01:10, editado 1 vez no total.
..:: E PLURIBUS UNUM!!! ::..
- Maston
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 608
- Registado: 02 abr 2005, 00:00
- eskiloo
- Subtitle Addicted
- Mensagens: 466
- Registado: 12 mai 2006, 00:00
Exactamente Maston, até já ripei as legendas, mas durante a noite de hoje vou comprar a versão aXXo para sincronizar as legendas para o people... mas ainda estou à espera que o meb dê o consentimento, não quero estar a interferir no trabalho de ninguémMaston Escreveu:Como o eskiloo tem o DVD original do The Host e tu estás mais inclinado para o outro, voto no Shenmue.