Qualquer tema não coberto pelas outras categorias
Moderador: jamlvs
-
jccr
- LD Supporter
- Mensagens: 202
- Registado: 25 jun 2005, 00:00
Mensagem
por jccr » 22 mar 2006, 20:21
joazito Escreveu:jccr Escreveu:seria importante que, de alguma forma, se normalizasse alguns aspectos das legendas, tal como se faz no documento disponibilizado na primeira resposta.
Realmente... raio de site de legendas somos nós que não temos isso :-p... Temos de assentar isso nos tutoriais/faq.
Huummmm... detectei por aí alguma ironia...
Se já existia resposta a estas minhas dúvidas peço as minhas sinceras desculpas. E com a mesma sinceridade te digo que nunca tinha ido a esse cantinho encantado chamado Tutoriais/FAQ.
Mea culpa...
Desta vez fui até lá. E valeu a pena! Já corrigi no meu subtitle worshop a questão dos itálicos ;p
Um abraço
-
Queo
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
Mensagem
por Queo » 23 mar 2006, 00:30
jccr Escreveu:joazito Escreveu:jccr Escreveu:seria importante que, de alguma forma, se normalizasse alguns aspectos das legendas, tal como se faz no documento disponibilizado na primeira resposta.
Realmente... raio de site de legendas somos nós que não temos isso :-p... Temos de assentar isso nos tutoriais/faq.
Huummmm... detectei por aí alguma ironia...
Se já existia resposta a estas minhas dúvidas peço as minhas sinceras desculpas. E com a mesma sinceridade te digo que nunca tinha ido a esse cantinho encantado chamado Tutoriais/FAQ.
Mea culpa...
Desta vez fui até lá. E valeu a pena! Já corrigi no meu subtitle worshop a questão dos itálicos ;p
Um abraço
Não há "sarcasmo" nenhum. Até Já estou a tratar disso.
Cumps
-
joazito
- Site Admin
- Mensagens: 1014
- Registado: 03 nov 2004, 00:00
Mensagem
por joazito » 23 mar 2006, 00:47
jccr Escreveu:Huummmm... detectei por aí alguma ironia...
É verdade, parece mesmo ironia, mas não é. Estava a autocriticar-nos (o LD somos todos nós) e a angariar motivação para fazer algo relativo ao assunto.
E ainda bem que os Tutoriais foram proveitosos.
-
Queo
- LD Supporter
- Mensagens: 1863
- Registado: 23 mar 2005, 00:00
Mensagem
por Queo » 23 mar 2006, 01:52
Duas novas questões para acrescentar ao novo Tutorial "Regras de Tradução": (aproveito para pedir que passem por lá e depois me digam o que se devia adicionar/modificar)
A primeira eu sei que já foi uma vez discutida aqui no fórum ou no TOL, mas não consegui encontrar.
> As reticências... (quando é que devem ser usadas)
A segunda é,
>que créditos devem ser legendados num filme.
-
Gold
- User
- Mensagens: 84
- Registado: 07 nov 2004, 00:00
Mensagem
por Gold » 23 mar 2006, 12:12
Em relação à primeira dúvida, talvez seja isto.
Gold Escreveu:Moreira_e_Dario Escreveu:Outra:
- As reticências só são usadas no final da frase e não no início, e a frase seguinte deve ser sempre começada por letra pequena...
Não é bem assim. As reticências são usadas onde elas são necessárias, não é só no fim da frase.
E não se pode confundir reticências com uma prática de legendagem que utiliza '...' para marcar o fim de uma fala que continua numa outra legenda imediatamente a seguir e utiliza os mesmos '...' para marcar o´início da legenda posterior. Por exemplo:
Código: Selecionar todos
L1
Esta fala ocupa mais
que uma legenda...
L2
...e por isso utiliza
pontos de ligação.
É claro que isto não é uma técnica obrigatória e só a utiliza quem quer.
Tópico original
aqui.
E em relação à segunda dúvida, não tenho a certeza. Talvez... direcção, argumento e fotografia.
-
cpereira5
- Power User
- Mensagens: 193
- Registado: 16 nov 2004, 00:00
- Localização: Sintra
Mensagem
por cpereira5 » 23 mar 2006, 12:47
jccr Escreveu:
... A minha questão é esta: este valor ( 40 caracteres, no máximo) é aconselhável para que circunstâncias? Para a visualização no pc, ou na tv? E existe diferença de um caso para o outro? ...
Bom dia,
Uso o maximo de 40 caracteres por linha, quando faço o download de legendas e as corrijo, é isso que faço, devido a gravar os filmes para o ver no leitor de Divx, no PC não vejo filmes ( entenda-se no monitor), quando os vejo pelo PC mas ligado a uma TV, o codec DivxG400, parte as linhas compridas e têm alturas que fico com 4 linhas de legendas. O firmware de fábrica do meu leitor de Divx, aceitava só 33 caracteres por linha, na segunda versão já aceitava mais mas com o maximo de 60 caracteres por legenda, agora no firmware que tenho e com o tamanho e tipo de letra alterado por mim aceita 40 caracteres por linha e 2 linhas por legenda. è esta a razão de utilizar esse nº de caracteres por linha e 2 linhas no máximo.
-
Moreira_e_Dario
- Power User
- Mensagens: 197
- Registado: 06 out 2005, 00:00
Mensagem
por Moreira_e_Dario » 23 mar 2006, 16:45
Em relação às reticências cada um tem a sua opinião, eu particularmente não gosto de ver legendas começadas com reticências (não quer dizer que desapoio quem as utiliza), pode não ser ortograficamente correcto, no entanto não gosto de ver muito as reticências no início da frase, mas também não discordo com a opinião do Gold.
[[]]
Última edição por
Moreira_e_Dario em 24 mar 2006, 11:29, editado 1 vez no total.
Um olhar no horizonte, um paraíso da terra, Alentejo.
-
bulls23
- LD Supporter
- Mensagens: 294
- Registado: 17 dez 2004, 00:00
Mensagem
por bulls23 » 23 mar 2006, 19:50
Quanto ás reticências, e quando estamos a falar de uma tradução de raiz a partir das legendas originais Inglesas ou de outro idioma, penso que se deve manter o critério utilizado por quem as fez, quando estamos a falar de legendas feitas a partir de brasileiras que que depois são melhoradas/corrigidas, penso que a utilização das reticências no fim e início das frases deverá ficar ao critério de quem está a realizar esse trabalho, sendo que o mesmo deve ser uniforme, ou seja, se optarmos pela sua inclusão seja no iníccio ou no fim, devemos fazê-lo em todas as linhas onde a sua utilização se justifique, e não apenas em algumas como já tenho visto. Basicamente devemos criar uma regra que é válida do principio ao fim, e não apenas quando nos lembramos.
Mais uma vez isto vai depender do quanto minuciosos e perfeccionistas queremos ser.
-
LFNokia
- Site Admin
- Mensagens: 286
- Registado: 30 out 2004, 00:00
Mensagem
por LFNokia » 23 mar 2006, 21:24
eu até acho que as reticências ficam bem no inicio da frase, mas na veradde, basta começarmos a segunda legenda com letra minuscula para indicar a continuação da fala, assim evita-se o recurso a algo que gramaticalmente está de facto errado
-
Gold
- User
- Mensagens: 84
- Registado: 07 nov 2004, 00:00
Mensagem
por Gold » 23 mar 2006, 22:03
Código: Selecionar todos
L1
Esta fala ocupa mais
que uma legenda...
L2
...e por isso utiliza
pontos de ligação.
No meu ponto de vista, os pontos de ligação são utilizados sempre no meio da frase. O que num caso corresponde ao fim de uma legenda e no outro corresponde ao início de uma legenda.